Doraemon
Original Doraemon manga Red-White variant.png
Doraemon da Arena Suzano-SP.jpg
ドラえもん
CreadorFujiko F. Fujio
GéneroVida cotidianacomediaciencia ficción.
Manga
Creado porFujiko F. Fujio
ImprentaTentōmusi Comics
EditorialShōgakukan
Publicado enYoiko
Yōchien
Shōgaku Ichinensei
Shōgaku Ninensei
Shōgaku San'nensei
Shōgaku Yon'nensei
Shōgaku Gonensei
Shōgaku Rokunensei
Shōgakukan BOOK
Shōgakusei Bukku
Shūkan Shōnen Sandē
Terebi-kun
Nyūgaku Junbi Shōgaku Ichinensei
Gekkan Koro Koro Komikku
DemografíaKodomo
Primera publicación1 de diciembre de 1969
Última publicación26 de abril de 1996
Volúmenes45*
    Ficha en Anime News Network
    Anime
    Doraemon (1973)
    DirectorMitsuo Kaminashi
    EstudioNippon TV Dōga
    Cadena televisivaNippon TV
    Primera emisión1 de abril de 1973
    Última emisión30 de septiembre de 1973
    Episodios26*
      Ficha en Anime News Network
      Anime
      Doraemon (1979)
      DirectorMotohira Ryo (1981-1984)
      Tsutomu Shibayama (1984-2005)
      EstudioShin-Ei Animation
      Cadena televisivaTV Asahi
      Licenciado porLA Rose Entertainment
      Bandera de España LUK Internacional
      Primera emisión2 de abril de 1979
      Última emisión18 de marzo de 2005
      Episodios1047 y 30 especiales*
        Ficha en Anime News Network
        Anime
        Doraemon (2005)
        DirectorSoichiro Zen (2005-2017)
        Shinnosuke Yakuwa (2017-2018)
        Hirofumi Ogura (2020-presente)
        EstudioShin-Ei Animation
        Cadena televisivaTV Asahi
        Licenciado porLA Rose Entertainment
        Bandera de España LUK Internacional
        Primera emisión15 de abril de 2005
        Episodios565 y 71 especiales*
          Ficha en Anime News Network

          Doraemon (ドラえもん?) es un manga escrito e ilustrado por Fujiko F. Fujio, seudónimo de Hiroshi Fujimoto.2​ Fue publicado en Japón desde diciembre de 1969 hasta abril de 1996 en diversas revistas de la editorial Shogakukan. La serie describe las aventuras de un robot azul con forma de gato y sin orejas llamado Doraemon, que viajó en el tiempo desde el siglo xxii para cuidar a un niño llamado Nobita en su día a día y así mejorar su futuro.3

          El manga tuvo un total de 1345 historietas impresas de corta, mediana y larga duración, de las cuales, 821 historias cortas fueron seleccionadas por el mismo Fujimoto para ser compiladas en 45 volúmenes tankōbon.456​ Tres años después de empezar la serialización, fue adaptado a una serie de anime producida por Nippon TV Dōga y cuyos 26 episodios fueron estrenados por Nippon TV entre abril y septiembre de 1973.789​ Otras dos adaptaciones posteriores y de mayor longevidad, fueron producidas por Shin-Ei Animation y estrenadas por TV Asahi.10111213

          La obra también ha dado lugar a la producción de largometrajes animados anuales desde 1980, múltiples videojuegos para variedades de consolas, así como la comercialización de otros tipos de mercancías.

          Tanto el anime como el manga de Doraemon alcanzaron un gran éxito dentro y fuera de Japón. Antes de publicarse el volumen 45 del manga en 1996, ya había alcanzado los 100 millones de copias vendidas en Japón.14​ En (2015, el manga registró 100 millones de copias vendidas en todo el mundo).1516171819​ En 1981, Doraemon fue galardonado con el Premio Shōgakukan en la categoría kodomo, mientras que en 1997 recibió el Grand Prize del Premio Cultural Tezuka Osamu.2021​ En 2006, con motivo del décimo aniversario de la Japan Media Arts Festival, se realizó una encuesta a una muestra de ochenta mil personas sobre los 10 mejores mangas de todos los tiempos, colocando a Doraemon en la quinta posición.22​ En un ranking del 2005 publicado por TV Asahi sobre los cien anime más populares, Doraemon ocupó el puesto cinco.23​ En marzo de 2008, el Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón nombró a Doraemon como «embajador del anime» con la finalidad de ayudar a las personas de otros países a comprender mejor el anime y profundizar su interés en la cultura de Japón.2425

          Argumento[editar]

          Diferencias entre formatos[editar]

          Aunque Doraemon tiene un comienzo, no sigue una historia lineal, es atemporal y carece de un final definitivo. Esto también ha dado una mayor libertad al equipo del anime en la producción de remakes a historias previamente adaptadas y la creación de otras historias originales para no depender siempre del manga, en especial durante sus primeros años cuando la cantidad disponible de historias y su duración en hojas era muy limitada.26​ Por lo general, todos los conflictos se resuelven en una misma historia y la mayoría siguen un patrón similar. Debido a esto y posterior a la introducción de Doraemon, las historias cortas del manga recopiladas en diversas colecciones, son distribuidas en orden distinto al de su publicación original en las revistas de Shogakukan y varias historias suelen quedar excluidas de las recopilaciones.27

          Por otro lado, tres historias escritas por Fujimoto eran intentos de final para el manga debido su serialización en revistas cuyo público específico iba cambiando en cada año escolar. El primer y segundo final se publicaron por Shōgaku Yon'nensei en el número de marzo de 1971 y número de marzo de 1972, respectivamente;28​ mientras que el tercer intento de final se publicó por Shōgaku San'nensei en el número de marzo de 1974.29​ Los dos primeros finales inicialmente no tuvieron título y tampoco fueron recopilados en los 45 tankōbon,2728​ mientras que el tercer final titulado originalmente Mirai no Sekai Ekaeru (みらいの世界へ帰る? lit. «De regreso al mundo del futuro»), se incluye en el sexto tankōbon publicado el 25 de diciembre de 1974 y se ubica como la última historieta de dicho tomo, pero retitulada como Sayōnara, Doraemon (さようなら、ドラえもん? lit. «Adiós, Doraemon»).29630​ En el número de abril de 1974 de la revista Shōgaku Yon'nensei se pública Kaettekita Doraemon (帰ってきたドラえもん? lit. «Doraemon está de regreso»), que posteriormente es recopilado en el séptimo tankōbon publicado el 2 de mayo de 1975 y es continuación de los sucesos de la última historia del sexto tankōbon.28631​ Los dos finales excluidos de los tankōbon, formaron parte del primer volumen de Fujiko•F•Fujio Dai Zenshū publicado el 24 de julio de 2009 bajo los títulos de Doraemon mirai ekaeru (ドラえもん未来へ帰る? lit. «Doraemon regresa al futuro») y Doraemon gainaku nacchau (ドラえもんがいなくなっちゃう!?? lit. «¿¡Doraemon se ha ido!?»), respectivamente;3233​ mientras que el tercer final fue incluido en el quinto volumen publicado el 25 de enero de 2010.3435​ En una entrevista publicada en la edición de junio de 1993 de la revista YOM perteneciente a la editorial Iwanami Shoten, Fujimoto mencionó que tuvo las intenciones de terminar la serie con Sayōnara, Doraemon después de casi 5 años de serialización debido a que las series publicadas en revistas escolares duran aproximadamente dos años y por ello hubo un intento de dar final, pero el departamento editorial decidió en su continuación.3637

          Respecto a la serie de anime, las adaptaciones producidas por Shin-Ei Animation inician con una historia diferente en cada serie y teniendo a Doraemon totalmente integrado en la casa de la familia Nobi. En la serie de 1979, su primera historia es Yume no machi Nobitarando (ゆめの町ノビタランド? lit. «Pueblo de ensueño, Nobitalandia»);383940​ mientras que, Benkyō Beya no Tsuribori (勉強べやの釣り堀? lit. «Pescando en mi habitación») es la primera historia de la serie de 2005.414243​ En la serie de 1973 producida por Nippon TV Dōga, se adaptó el inicio del manga y el segundo final publicado en el número de marzo de 1972 de la revista Shōgaku Yon'nensei, al mismo tiempo que el manga seguía en serialización.2644​ En cuanto a Mirai no Kuni Kara Harubaruto (未来の国からはるばると? lit. «Todos los caminos hacia el mundo del futuro») —sexta versión de la introducción de Doraemon en el manga—45​ del número de enero de 1970 de la revista Shōgaku Yon'nensei y posteriormente recopilado como la primera historia del primer tankōbon publicado el 31 de julio de 1974,28463​ fue adaptado dos veces en la serie de 1979 y una sola vez en la serie de 2005. En todos los casos, sus estrenos en televisión fueron mucho tiempo después de empezar la respectiva serie de turno. La primera adaptación fue la tercera parte de un episodio especial titulado Doraemon no Bikkuri zen Hyakka (ドラえもんのびっくり全百科? lit. «La enciclopedia sorpresa de Doraemon») estrenado el 2 de enero de 1980;4748​ la segunda adaptación estrenada el 31 de diciembre de 2002,4950​ es un versión de la primera versión pero con diferencias respecto a cómo sucede las predicciones de Doraemon y cuando Nobita se encuentra con Shizuka y Jaiko en la calle. Finalmente, la tercera versión correspondiente a la serie de 2005 y estrenada el 21 de abril de 2006, es un flashback que es parte de una trama exclusiva del anime y sus diferencias respecto al manga son menores.5152

          Relaciones con otras series[editar]

          Pese la ausencia de continuidad en las historias de Doraemon, Fujiko F. Fujio estableció que sus otras series como PermanEsper MamiObake no Q-TarōUmeboshi Denka y 21 Emon ocurren en un mismo universo, pero cronológicamente en tiempos distintos y la mayoría de estas apariciones entre series son a modo de cameo o parodia.53​ La idol Sumire Hoshino (cuyo alter ego es Perman 3 o Pako) aparece en algunas historias de Doraemon pero como una joven de más edad y hace referencias de su amigo Mitsuo Suwa (Perman 1), del que se despide en el último capítulo del manga de Perman cuando ambos todavía son niños.545556​ En una historia en la que Takeshi y Suneo usan un artilugio de Doraemon que simula una pista de aeropuerto donde puede aterrizar cualquier cosa que esté volando cerca, casi uno de tras del otro descienden Q-Taro, Tarō Kaibutsu, Umeboshi Sidenka y Esper Asami.57​ En otra historia en la que Nobita huyó de casa y llegó a un viejo hotel que no tenía clientes, un antepasado de 21 Emon aparece al final como el hijo del propietario del negocio.58

          Aspectos de la serie[editar]

          Réplica de la Dokodemodoa en el Museo de Fujiko F. Fujio
          Réplica de los tubos de hormigón hallados en Akichi

          Doraemon está ambientado en un barrio ficticio llamado Tsukimidai Susukigahara (月見台すすきヶ原?), que está en el distrito de Nerima, ubicado en los suburbios de Tokio.59606162​ La elección del nombre se inspiró en Fujimidai, el área donde vivía y trabajaba Osamu Tezuka, mangaka que era un punto de referencia para el creador de Doraemon.6362​ En el distrito hay un gran río llamado Tanagawa (多奈川?).5964​ El escenario también está influenciado por la ciudad de Takaokaprefectura de Toyama, donde el autor pasó su infancia.65​ A pesar de formar parte de Tokio, las montañas que rodea al distrito y los terrenos vacíos aún están sin desarrollar, lo que es considerado como un patio de juegos para los personajes principales. Aunque su universo parece inmutable, hay elementos que representan, desde el pensamiento del autor, un entorno sujeto a cambios y evolución, como los materiales de construcción colocados en Akichi (空き地? lit. «lote baldío»); un terreno abierto donde yacen tres tubos de hormigón apilados en pirámide y que es frecuentado por los personajes. Fujimoto, durante el transcurso de la publicación de Doraemon, también realizó numerosos cambios en los lugares y objetos presentes en la obra con el objetivo de ser más actual la realidad representada para los lectores.63

          Aunque la ciencia ficción es uno de los componentes de la serie, este elemento ocurre en entornos muy ordinarios y cotidianos; tal temática es acuñada por Fujimoto como Sukoshi Fushigi (すこし・不思議? lit. «Un poco extraño», abreviado como SF).66​ Los Himitsu Dōgu (ひみつ道具? lit. «herramienta secreta») son aparatos futuristas suministrados por Doraemon; sirven para ayudar a los demás personajes y son elementos de una presencia tan constante que han sido definidos como esenciales e insignia para la obra. Entre los más recurrentes se encuentran el Take Koputā (タケコプター? lit. «Bambúcoptero»), una hélice de bambú que colocada en la cabeza permite volar al usuario; Taimu Mashin (タイムマシン? lit. «Máquina del tiempo»), utilizado por los personajes para realizar viajes en el tiempo; y Dokodemodoa (どこでもドア? lit. «Puerta a cualquier lugar»), que permite al usuario acceder a cualquier parte del mundo con solo pensarlo.6768​ En general, los Dōgu se caracterizan por ser fiables y fácilmente transportables, así como por su uso sencillo e intuitivo.68​ Fujimoto insertó los Dōgu tratando de reflejar una visión tendencialmente optimista de la relación entre el hombre y la tecnología. Por analogía, intentó representar a Nobita como el hombre que conoce la tecnología, que confía en ella y que lleva a cabo numerosos experimentos para encontrar soluciones óptimas.68​ A través de los Dōgu, el autor expresó algunos de los principales deseos de la sociedad contemporánea.69​ En una entrevista a Fujimoto, cuando se le preguntó sobre cuantos Dōgu existen en Doraemon, el número era 1293;70​ pero según una investigación de 2004 por el profesor Yasuyuki Yokoyama de la Universidad de Toyama, el número de Dōgu en Doraemon que aparecieron durante sus 1345 historias en el manga son 1963.71

          Personajes[editar]

          Cosplayer de Nobita Nobi

          Doraemon presenta un pequeño grupo de personajes, cada uno con sus propios rasgos de peculiaridad.7273​ Aunque muchas de las historias se presentan desde el punto de vista de Nobita, y relativamente pocas se extraen desde el punto de vista de Doraemon, al respecto, el autor ha mencionado que el personaje principal de la historia es Doraemon, y Nobita es el personaje principal adjunto.74

          • Doraemon (ドラえもん?) —el principal protagonista y que da nombre a la serie— es un robot con forma de gato ensamblado con tecnología del siglo xxii y capaz de sentir emociones como cualquier ser humano. Viajó en el tiempo al presente por petición de Sewashi Nobi para cuidar a su tatarabuelo, Nobita Nobi, con la finalidad de cambiar las condiciones de vida de este último y sus descendientes. Doraemon lleva consigo el Yon-jigen Poketto (四次元ポケット? lit. «bolsillo de cuarta dimensión») que tiene almacenado toda clase de artilugios provenientes del siglo xxii que son usados para ayudar a Nobita y el resto de personajes. Tiene una fobia a los ratones debido a un acontecimiento ocurrido tiempo antes de viajar al pasado y por el que perdió sus orejas. Fabricado el 3 de septiembre de 2112.75737677
          • Nobita Nobi (野比 のび太のび のびた Nobi Nobita?) es un estudiante de escuela primaria de 11 o 12 años con una personalidad amable pero es bastante ingenuo, perezoso y torpe; de muy bajo rendimiento académico y atlético, junto con una mala suerte persistente. Cada vez que está en dificultades, acude a Doraemon para intentar solucionarlos, aunque generalmente termina metido en más problemas. Tiene sentimientos románticos por su amiga Shizuka Minamoto, a la que siempre trata de llamar su atención. Su cumpleaños es el 7 de agosto.78737677
          • Shizuka Minamoto (源 静香みなもと しずか Minamoto Shizuka?) es amiga y compañera de clase de Nobita, hacia quien siempre es cariñosa y amable. Es buena estudiante y su condición física son notables a diferencia de Nobita, pero por lo general, evita participar en las actividades físicas en las que interactúan sus amigos como el baseball y opta por ser solo observadora. Se preocupa por su apariencia y aseo; frecuentemente está tomando baños, una actividad de la que disfruta bastante. Se caracteriza por ser muy tranquila y en contra de los conflictos que incluyan violencia hacia alguien más vulnerable, siendo Nobita en la mayoría de las veces. Su cumpleaños es en mayo, sin fecha específica.79737677
          • Takeshi Goda (剛田 武ごうだ たけし Gōda Takeshi?), apodado por los chicos del barrio como Gian (ジャイアン Jaian?, lit. «Gigante») por su alta estatura y fuerza física, de la que saca provecho para intimidar y atacar a los demás que se le opongan. Es impulsivo, déspota y fácilmente se enfurece cuando algo le incomoda o las cosas no salen como quiere. Frecuentemente hostiga a Nobita, siendo esto el origen de los conflictos en la mayoría de las historias. Tiene una hermana menor llamada Jaiko, a la que quiere mucho y siempre demuestra su preocupación. Le gusta el canto y suele hacer conciertos frente a los otros niños del barrio, pero su desempeño es muy cuestionado. Su cumpleaños es el 15 de junio.80737677
          • Suneo Honekawa (骨川 スネ夫ほねかわ スネお Honekawa Suneo?) es hijo de una familia de clase alta, pero presume mucho de todo aquello que consigue y miente con frecuencia. Sus calificaciones en la escuela son irregulares y aunque físicamente es el de menor estatura en todo el grupo, es el más astuto y calculador. Usualmente adula y hace de brazo derecho para Takeshi en sus cometidos, pero esto es solo una fachada para evitar ser otra de las víctimas del matón. Su cumpleaños es en febrero, sin fecha específica.81737677

          Producción[editar]

          Doraemon fue concebido originalmente por Hiroshi Fujimoto luego de una serie de tres eventos. Cuando buscaba ideas para un nuevo manga, deseaba que existiera una máquina que le diera ideas, tropezó con el juguete de su hija y escuchó a dos gatos pelearse en su vecindario. Para establecer la obra y el personaje principal, el autor utilizó varios elementos de su anterior manga, Obake no Q-Tarō; protagonizado por un fantasma que vive con una familia humana, repitiendo así la fórmula.82​ La idea de Doraemon fue, por tanto, el resultado de numerosas pruebas y errores que ayudaron a encontrar el tipo de manga al que se adaptaba mejor.14​ Al principio, el trabajo no tuvo una buena acogida al ser opacado por mangas de estilo gekiga más populares;8384​ posteriormente, tanto por la evolución de las preferencias de los lectores japoneses, como por la creciente popularidad del anime en televisión, el aprecio por el manga aumentó progresivamente y permitiendo la prolongación de su serialización por más tiempo.82

          Siendo la obra principalmente dirigida a niños, Fujimoto optó por representar a los personajes con un estilo gráfico sencillo, basado en formas geométricas básicas como círculos y elipses.85​ El azul, un color característico del protagonista, fue elegido como color principal porque las revistas infantiles tenían una portada amarilla y un título rojo.8659​ El primer logotipo de Doraemon usado en las revistas de Shogakukan, fue diseñado por Ikunobu Akamatsu, quien también trabajó en el logo para Obake no Q-Tarō y está inspirado en las extremidades de Doraemon.59

          Para enfatizar el papel de los jóvenes, la acción se lleva a cabo en lugares donde suelen ir los niños en lugar de los adultos, legitimando la existencia de una sociedad basada en su potencial y que todos puedan vivir felices.69​ A lo largo de la serie, a los personajes no se les atribuye evolución alguna; según el autor, «cuando el protagonista de un manga se da cuenta de sus aspiraciones, la obra a la que pertenece deja de ser interesante de inmediato» y por ello, optó por una estructura cíclica y básicamente infinita, en la que el protagonista «aunque parezca mejorar, en realidad permanece siempre en el mismo estado».8788

          La publicación del manga se detuvo por el fallecimiento de Fujimoto en 1996, y con la ausencia de una conclusión definitiva de la obra, ha propiciado con el tiempo la creación de numerosas leyendas urbanas. Ryūichi Yagi y Takashi Yamazaki, directores de Stand by Me Doraemon, declararon que «solo hay una historia inicial de Doraemon, mientras que el final ha sido reescrito y modificado varias veces».89​ La editorial Shōgakukan y el estudio Shin-Ei Animation intervinieron difundiendo su propio epílogo oficial en el que Nobita se casa con Shizuka y sigue siendo amigo para siempre de Doraemon que, habiendo cumplido con su misión, regresa al futuro.909192

          Contenido de la obra[editar]

          Manga[editar]

          Escrito e ilustrado por Fujiko F. Fujio, inicialmente el manga fue publicado simultáneamente en seis revistas mensuales para niños a partir del 1 de diciembre de 1969 en las ediciones de enero de 1970 de Yoiko (よいこ?),93​ Yōchien (幼稚園?),93​ Shōgaku Ichinensei (小学一年生?),94​ Shōgaku Ninensei (小学二年生?),95​ Shōgaku San'nensei (小学三年生?)29​ y Shōgaku Yon'nensei (小学四年生?).28​ En abril de 1973, el manga comenzó a publicarse también en Shōgaku Gonensei (小学五年生?) y Shōgaku Rokunensei (小学六年生?).9697​ Dado que cada revista estaba dirigida a edades específicas, Fujimoto elaboró seis historias diferentes cada mes; esto condujo a la evolución rápida de un estilo de dibujo definitivo.84​ Asimismo, el contenido de la serie fue escrito teniendo en cuenta la diferencia de edad de los lectores. En los grados inferiores, el diálogo es simple y el uso de los artilugios es siempre descrito humorísticamente; en los grados intermedios, la historia y el desarrollo de Nobita se hace más notable, y en los grados superiores, se abordan temas como el cuidado del medio ambiente.83​ Entre diciembre de 1976 y marzo de 1983, el manga se publicó en Terebi-kun (てれびくん?); mientras que desde agosto de 1979, Doraemon comenzó a ser serializado en la revista CoroCoro Comic.9899​ En enero de 1980, empezó Daichōhen Doraemon (大長編ドラえもん?), una serie paralela de 17 historias extensas cuya duración de cada una equivale a un tankōbon completo y que han sido la fuente para su posterior adaptación a películas animadas.100​ En 1986, Fujimoto fue diagnosticado de cáncer al hígado; en consecuencia, la periodicidad del manga se redujo considerablemente en los siguientes meses y condujo a la decisión —en mutuo acuerdo— de disolver en 1987 la asociación Fujiko Fujio que fue formada junto con Motoo Abiko en 1951.101102

          Serialización del manga

          Desde 1974 hasta 1996 y con una periodicidad variable, Fujimoto seleccionó por su cuenta las historias para ser recopiladas en tankōbon publicados bajo el sello de Tentōmusi Comics (てんとう虫コミックスてんとうむしコミックス?) de Shogakukan.84​ El primer tankōbon se publicó el 31 de julio de 1974,46​ mientras que el cuadragésimo quinto y último tankōbon se publicó el 26 de abril de 1996.4​ La colección completa de 45 tomos recopila 821 historias de las 1345 que Fujimoto escribió en total.56​ Sin embargo, dado que el número de páginas para cada historia en el momento que se publicó en las revistas es distinto y no siempre encaja perfectamente en la cantidad especificada de un tomo, las páginas restantes se utilizan para hacer correcciones o complementar paneles faltantes. Otras modificaciones en esta colección incluyen, la sustitución del nombre original Heri Tonbo (ヘリトンボ?) por Take Koputā (タケコプター?), errores tipográficos y expresiones inapropiadas se cambiaron con cada reimpresión. Muchos de los títulos de historias que aparecen en los tankōbon son diferentes a los que aparecieron en su publicación original y se reutilizaron en los títulos del anime de 1979. En la primera publicación del tomo 45 en abril de 1996, al final decía «Continúa en el tomo 46» (第46巻に続く?),103​ pero por el fallecimiento de Fujiko F. Fujio en septiembre del mismo año, la publicación se canceló. Debido a esto, se contabiliza que más de 500 historias no fueron registradas en los 45 tankōbon y solo la mitad de estas fueron publicadas en otras colecciones posteriores.27​ Como parte de las celebraciones por el cuadragésimo quinto aniversario de serialización del manga, una distribución en versión digital de todos los 45 tankōbon fue publicada por Shogakukan el 15 de julio de 2015.104

          Otras compilaciones y lanzamientos[editar]

          Entre el 25 de abril de 2005 y 28 de febrero de 2006, Shogakukan publicó bajo el sello de Tentōmusi Comics una colección de cinco volúmenes con el título Doraemon Plus (ドラえもん プラス?), que contiene 104 historias no registradas en los 45 tankōbon de Doraemon. Un sexto volumen que contiene otras 18 historias inéditas, fue publicado el 12 de enero de 2014.105106​ Desde el 17 de julio de 1999 hasta el 2 de septiembre de 2006, bajo el sello de Tentōmusi Comics Special se publicó una colección de seis tomos titulada Doraemon Color Works (ドラえもんカラー作品集 Doraemon Karā Sakuhin-shū?); una versión a color del manga que contiene 119 historias no registradas en el tankōbon original.107108​ Una edición bilingüe del manga en japonés e inglés que consta de diez volúmenes titulado «Doraemon: Gadget Cat from the Future», fue publicado por Shogakukan entre 2002 y 2005.109110​ Una versión digital a color del manga titulado como Doraemon Dejitaru Karāban (ドラえもん デジタルカラー版?), fue publicado por Shogakukan el 15 de julio de 2015 con un total de 141 volúmenes.104111112​ Hasta la fecha, la colección más completa que recopila absolutamente todas las historias de Doraemon es Fujiko•F•Fujio Dai Zenshū (藤子・F・不二雄大全集?), publicado desde el 24 de julio de 2009 hasta el 25 de septiembre de 2012 con un total de 20 volúmenes.113​ En conmemoración del quincuagésimo aniversario de la serialización del manga, bajo el sello Tentōmusi Comics fue publicado Doraemon Volumen 0 (ドラえもん 0巻?) el 1 de diciembre de 2019, que recopila las seis versiones diferentes del primer encuentro entre Doraemon y Nobita que se publicaron simultáneamente en las revistas YoikoYōchienShōgaku IchinenseiShōgaku NinenseiShōgaku San'nensei y Shōgaku Yon'nensei.45114115

          Fuera de Japón, el manga de Doraemon circuló en varios países asiáticos como Hong KongTaiwánCorea del SurTailandia e Indonesia entre las décadas de 1970 y 1980 pero sus publicaciones fueron ilegales hasta que se formalizó su distribución en dichos países desde la década de 1990.116117​ En España, el manga fue publicado por Planeta DeAgostini como «Doraemon, el gato cósmico» desde abril de 1994 hasta mayo de 1997 y cubre algunas historias selectas de las publicadas en los primeros cinco tankōbon originales.118119​ Desde el 5 de abril de 2016 hasta el 21 de febrero de 2017, Planeta Cómic publicó la colección «Doraemon Color Works», renombrada como «Doraemon: Edición a Color».120​ En Vietnam, varias historias fueron publicadas extraoficialmente en vietnamita por Kim Dong en 1992 bajo el nombre "Đôrêmon - Chú mèo thông minh" (Doraemon, el gato inteligente).121​ En 1996, el manga se publicó oficialmente en Vietnam.122​ En Estados Unidos, Fujiko F Fujio Pro en colaboración con la editorial de libros electrónicos Voyager Japan y la empresa de traducción AltJapan Co., Ltd., produjeron una versión traducida al inglés del manga a todo color (la misma que fue publicada en Japón con 141 volúmenes en 2015) a través de la plataforma Amazon Kindle y publicado por Shogakukan desde el 22 de noviembre de 2013 hasta el 3 de marzo de 2016 con un total de 200 volúmenes.123124125​ Esta versión se caracteriza por tener americanización, sustituyendo los nombres originales a la mayoría de personajes y otros elementos japoneses por otros nombres y términos propios de la idiosincrasia estadounidense.126

          Anime[editar]

          Serie de 1973[editar]

          Doraemon tuvo una primera adaptación al anime producida por Nippon TV Dōga, dirigida por Mitsuo Kaminashi y estrenada los domingos a las 19:00-19:30 en la región de Kantō por Nippon TV desde el 1 de abril hasta el 30 de septiembre de 1973 con un total de 26 episodios conformados por 52 segmentos de historias cortas.79​ En esta adaptación, Doraemon fue interpretado inicialmente por Kōsei Tomita entre los episodios 1-13 y posteriormente por Masako Nozawa entre los episodios 14-26.9127128

          En sus últimas semanas de estreno, los problemas económicos del estudio —que no tuvo relación de capital con la televisora más allá de solo compartir nombre— terminaron en la disolución de la empresa y la ubicación de cintas maestras estaba envuelta entre varias especulaciones y afirmaciones. Masami Jun, jefe de producción en la serie, creó un sitio web en el año 2004 en donde compartía imágenes e información sobre el proyecto, a la vez que accedía a responder preguntas y conceder entrevistas sobre el tema.44

          Después de 1973, la serie era retransmitida en televisoras de diferentes prefecturas; su última retransmisión fue en la prefectura de Toyama por Toyama TV desde el 24 de julio de 1979 hasta que por una orden de cese por Shogakukan, su transmisión fue interrumpida el 3 de agosto del mismo año.129​ Según un ex gerente de Shogakukan, cuando la serie se retransmitió en la prefectura de Toyama, Fujiko F. Fujio expresó malestar sobre la serie, alegando que no es fiel a su trabajo y solicitando que se detenga.130​ Sin embargo, en el libro Shichōritsu 15-pāsento o hoshō shimasu! (視聴率15%を保証します!? lit. «¡Garantizamos una audiencia de 15%!») publicado por Shogakukan en 2014 y escrito por el ex organizador de TV Asahi, Hiroshi Takahashi, se menciona que ejecutivos de TV Asahi solicitaron a Shogakukan el cese de difusión a la versión producida por Nippon TV Dōga, argumentando que existía el riesgo de que los niños «se confundan».131​ Una persona involucrada en ShoPro mencionó que la exposición de la versión de Nippon TV Dōga, «entorpece» la imagen actual de Doraemon y que «no hay necesidad de tener otro más porque la versión de TV Asahi es la única».132​ Como consecuencia de la restricción de Shogakukan, la disponibilidad de esta serie y su licencia es nula, resultando en la falta de información y su distribución comercial por parte del titular de los derechos.

          Serie de 1979[editar]

          Una segunda adaptación al anime fue realizada por Shin-Ei Animation, producida por Asatsu-DK y estrenada por TV Asahi desde el 2 de abril de 1979 hasta el 18 de marzo de 2005 con un total de 1047 episodios y 30 especiales compuestos por 1787 segmentos de historias cortas y largas.1011​ Desde su estreno en abril de 1979 hasta el 23 de septiembre de 1981, se transmitía en segmentos de seis minutos aproximadamente de lunes a sábado en el horario de 18:50-19:00. Durante este periodo, la serie no tuvo director.11​ Desde el 2 de octubre de 1981, Doraemon cambió de franja horaria a viernes de 19:00-19:30 hasta el 9 de octubre de 1987; se convirtió en una serie semanal de 30 minutos y la duración de los segmentos aumentó a 11 minutos. Desde el comienzo de este periodo hasta el 1 de enero de 1984, la serie fue dirigida por Motohira Ryo.11​ Tsutomu Shibayama asume la dirección desde las historias estrenadas el 6 de enero de 1984 hasta el 18 de marzo de 2005.11​ La serie nuevamente cambia de horario para transmitirse en viernes de 18:50-19:20 desde el 23 de octubre de 1987 hasta el 31 de marzo de 1989. El 14 de abril de 1989, la serie regresa a la franja de 19:00-19:30, esta vez manteniendo un horario estable hasta el 11 de marzo de 2005.11​ En esta versión, Doraemon es interpretado por Nobuyo Ōyama en todos los episodios, especiales y películas producidas durante los 26 años de esta serie.11133

          La serie es distribuida fuera de Japón desde 1982, siendo Hong KongTaiwán e Italia los primeros países en transmitirla.116​ En España, la serie de 1979 es gestionada por Luk Internacional desde 1993 y se transmite casi ininterrumpidamente en la televisión local desde entonces, pasando por varios canales abiertos y de pago hasta llegar a Boing en 2011.134135​ En Hispanoamérica, licenciada por Rose Entertainment en 1999,136137​ es transmitida en cada país a partir del 2000, pasando por canales locales como Etc TVChilevisión (Chile), EcuavisaTeleamazonas (Ecuador), Caracol TelevisiónCityTV (Colombia), Canal 5Unicable (México), Magic Kids y El nueve (Argentina).10​ En 1985Turner Broadcasting System había adquirido licencia de 50 episodios para su difusión en Estados Unidos; sin embargo, la transmisión nunca ocurrió.138

          Serie de 2005[editar]

          Una tercera adaptación al anime es realizada por Shin-Ei Animation, producida por Asatsu-DK y estrenada por TV Asahi desde el viernes 15 de abril de 2005 a las 19:00-19:30.1213​ Desde el 5 de octubre de 2019, la serie cambió de horario a sábados de 17:00-17:30.139​ Soichiro Zen fue el director durante los episodios estrenados el 15 de abril de 2005 y el 7 de julio de 2017, mientras que Shinnosuke Yakuwa dirigió los episodios estrenados desde el 28 de julio de 2017 hasta el 9 de marzo de 2018. Actualmente la dirección corre a cargo de Hirofumi Ogura desde el episodio estrenado el 4 de abril de 2020. Doraemon es interpretado por Wasabi Mizuta en esta serie.13140

          En España, la serie de 2005 es gestionada por Luk Internacional y se transmite en la televisión local desde 2009, pasando por algunos canales en abierto y de pago hasta llegar a Boing en 2012.134141​ En Hispanoamérica, licenciada por Rose Entertainment en 2014,142137​ es transmitida en cada país a partir del 2015, pasando por canales locales como EcuavisaTeleamazonas (Ecuador), Etc TV (Chile), Azteca 7 (México) y CityTV (Colombia).12​ En 2014, Fujiko Pro, TV Asahi y Shin-Ei Animation produjeron una versión americanizada de la serie de 2005 en cumplimiento a los estándares de censura en Estados Unidos, donde Disney adquirió derechos para la transmisión de 26 episodios que empezó en el verano del mismo año por el canal Disney XD.143144

          Películas[editar]

          En marzo de 1980, Toho distribuyó la primera de una serie de largometrajes animados anuales producidos por Shin-Ei Animation y que en su mayoría son adaptaciones de la serie de manga Daichōhen Doraemon.145​ Las primeras veinticinco películas fueron con base a la serie de 1979, mientras que el resto están relacionadas con la serie de 2005. Las películas correspondientes a la serie de 1979, fueron dirigidas en su mayoría por Tsutomu Shibayama y escritas por Fujiko F. Fujio hasta 1996;1462​ después de la muerte del autor, Nobuaki Kishima fue el guionista de las películas restantes.147​ A diferencia del anime de TV, las películas están más orientadas a la acción y la aventura;88​ los personajes, además de tener personalidades cambiadas, exploran toda una variedad de escenarios y sus temáticas a menudo se inspiran en folclore japonés, obras literarias, historia, medio ambiente y tecnología.148149150151152​ Actualmente la franquicia ha presentado 40 películas inspiradas en el anime y 2 películas CGI.153154

          Banda sonora[editar]

          La banda sonora del anime de Doraemon se compone de una serie de openings y endings que van apareciendo esporádicamente, así como de recopilaciones de los temas que sirven de fondo a la historia. En la serie de 1973, la banda sonora fue compuesta por Nobuyoshi Koshibe.155​ Para la siguiente serie de 1979, Shunsuke Kikuchi compuso la banda sonora de todos los episodios y la mayoría de películas producidas durante ese periodo.156​ Con la producción de una tercera adaptación desde 2005, la banda sonora para los episodios y películas es compuesta por Kan Sawada.157

          Se han comercializado numerosas colecciones de los temas del anime y películas relacionadas. El 22 de septiembre de 2004, Nippon Columbia lanzó una selección de pistas de las películas de anime de la serie de 1979 titulado Eiga Doraemon 25 shūnen - Doraemon Eiga Shudaika hen (映画ドラえもん25周年 ドラえもん 映画主題歌篇? lit. «Vigésimo quinto aniversario de las películas de Doraemon - Colección de los temas musicales de las películas de Doraemon»);158​ una reedición de este álbum, que también incluye algunas canciones de películas posteriores a 2005, se lanzó el 1 de abril de 2015 con el título Eiga Doraemon shudaika taizenshū (映画ドラえもん主題歌大全集? lit. «Colección completa de los temas de películas de Doraemon»).159​ Las canciones pertenecientes a las series de 1979 y 2005 fueron recopiladas por la misma discográfica en el álbum Terebi anime 30 shūnen kinen - Doraemon terebi shudaika taizenshū (テレビアニメ30周年記念 ドラえもんテレビ主題歌全集? lit. «Celebración del trigésimo aniversario del anime de televisión - colección completa de temas musicales de televisión de Doraemon») lanzado el 25 de diciembre de 2009,160​ y más tarde el 22 de junio de 2011 en la colección Doraemon Twin Best (ドラえもん ツイン★ベスト?).161​ Un sencillo titulado Yume wo Kanaete Doraemon (夢をかなえてドラえもん?), que comprende solo los temas de opening y ending de la serie de anime de 2005, fue lanzado por Nippon Columbia el 4 de julio de 2007.162

          Repartos y doblajes[editar]

          Serie de 1973[editar]

          Voces[editar]

          PersonajeActor de voz (Japón)
          Bandera de Japón
          DoraemonKosei Tōmita (1973, 1.ª mitad)
          Masako Nozawa (1973, 2.ª mitad)
          Nobita NobiYoshiko Ōta
          Shizuka MinamotoMasako Ebisu
          Takeshi GodaKaneta Kimotsuki
          Suneo HonekawaShun Yashiro
          Sra. NobiNoriko Ohara
          Sr. NobiIchirō Murakoshi
          MaestroOsamu Katō (1973, 1.ª mitad)
          Masashi Amenomori (1973, 2.ª mitad)
          Sra. MinamotoYukari Fukui
          Sra. HonekawaKazue Takahashi
          Sewashi NobiKeiko Yamamoto

          Estudio de grabación[editar]

          Estudio de grabación (Japón)
          Bandera de Japón
          Banmachi Sutaijo

          Serie de 1979 y películas[editar]

          Voces[editar]

          PersonajeActor de voz (Japón)
          Bandera de Japón
          Actor de voz (México, primer reparto)
          Bandera de México163
          (trabajo redoblado posteriormente, excepto largometraje de 1980)
          Actor de voz (México, segundo reparto)
          Bandera de México163
          Actor de voz (España, reparto de Barcelona)
          Bandera de España164
          (trabajo redoblado por los vascos, excepto primeras películas y canciones de apertura y cierre)
          Actor de voz (España, reparto de Vizcaya)
          Bandera de España164
          DoraemonNobuyo Ōyama (1979-2005)Héctor Lee (1981-1982)Ricardo Tejedo (1999-2002)Ana Orra (serie de TV: 1993-2000)Estíbaliz Lizárraga (2001-2008)
          Irwin Daayán (2002-2011)Eduard Itchart (películas: 2001-2003)
          Nobita NobiNoriko Ohara (1979-2005)Araceli de León (1981-1982)Laura Torres (1999)Assumpta Navascués (serie de TV: 1993-2000/películas: 2001-2003)Nuria Marín Picó (2001-2008)
          Araceli de León (1999)
          Hiroko Maruyama (1979, sustituta temporal)Ariadna Rivas (1999-2002)
          Rommy Mendoza (2002-2011)
          Shizuka MinamotoMichiko Nomura (1979-2005)Patricia Acevedo (1981-1982)Cristina Hernández (1999-2011)Laura del Bas (serie de TV: 1993-2000)Sonia Torrecilla (2001-2003/2006-2008)
          Vanessa Garcel (2000, sustituta temporal)Olga Supervía (películas: 2001-2003)Fátima Casado (2004-2005)
          Eba Ojanguren (2006, sustituta temporal)
          Takeshi GodaKazuya Tatekabe (1979-2005)Alfonso Obregón (1981-1982)Luis Daniel Ramírez (1999-2011)Nacho de Porrata (serie de TV: 1993-2000/películas: 2001-2003)Alberto Escobal García (2001-2008)
          Juan Martín Goirizelaia (2007, sustituto temporal)
          Suneo HonekawaKaneta Kimotsuki (1979-2005)Ariadna Rivas (1981-1982)Irwin Daayán (1999-2011)Noemí Bayarri (serie de TV: 1993-2000/películas: 2001-2003)Antón Palomar (2001-2008)
          Naoki Tatsuta (1985, sustituto temporal)Jaime de Diego (2006, sustituto temporal)
          Hidetoshi DekisugiSumiko Shirakawa (1980-2005)¿?Bruno Coronel (2000-2011)¿?Pilar Ferrero (2001-2008)
          Ana Begoña Eguileor (largometraje de 2001: 2006)
          Jaiko GodaYoshiko Ōta (1979)¿?Johanna Cartas (1999-2011)¿?Maite Mulet (2001-2002)
          Pilar Ferrero (2002-2004)
          Kazuyo Aoki (1980-2005)Fátima Casado (2001-2003)
          Ana Guadalupe Hernández (2004-2005)
          Alazne Erdozia (2006-2008)
          DoramiKeiko Yokozawa (1980-2005)¿?María Fernanda Morales (2002-2011)Julia Chalmeta (serie de TV: 1993-2000)Maite Mulet (2001-2002)
          Fátima Casado (2002-2004)
          Ana Guadalupe Hernández (2004-2005)
          Sonia Torrecilla (2005-2006)
          Ana Begoña Eguileor (2006-2007)
          Rosa Romay (2007-2008)
          Sra. NobiSachiko Chijimatsu (1979-2005)¿?Magda Giner (1999-2002)Mayte Supervía (serie de TV: 1993-2000/películas: 2001-2003)Pilar Ferrero (2001-2008)
          Rebeca Manríquez (2002-2005)Ana Begoña Eguileor (largometraje de 2001: 2006)
          Yolanda Vidal (2008-2011)
          Sr. NobiMasayuki Katō (1979-1992)¿?Alfonso Ramírez (1999-2002)Javier Amilibia (serie de TV: 1993-2000/películas: 2002-2003)Héctor Garay (2001-2003)
          Yōsuke Naka (1992-2005)Carlos del Campo (2002-2011)Víctor Prieto (2003-2008)
          MaestroRitsuo Sawa (1979)¿?Enrique Cervantes (1999-2002)Fernando González (serie de TV: 1993-2000)José María Regalado (2001-2002)
          Osamu Katō (1980)Tasio Alonso (largometraje de 1993: 2002)
          Kazuhiko Inoue (1980-1981)Jorge Ornelas (2002-2011)Francisco Alborch (largometraje de 2000: 2003)Víctor Prieto (2002-2008)
          Ryōichi Tanaka (1981-2005)
          Sra. MinamotoKeiko Yokozawa (1979-1981)¿?Belinda Martínez (1999-2002)¿? (serie de TV: 1993-2000)Fátima Casado (2001-2003)
          Ana Guadalupe Hernández (2004-2005)
          Masako Matsubara (1981-2005)Rommy Mendoza (2002-2011)Marta Estrada (largometraje de 1991: 2001)Eba Ojanguren (2005, sustituta temporal)
          Sonia Torrecilla (2006-2008)
          Sra. GōdaKazuyo Aoki (1979-2005)¿?Sara Souza (1999-2005)¿?Pilar Ferrero (2001-presente)
          Jahel Morga (2005-2011)
          Sra. HonekawaYoshino Ōtori (1979-1991)¿?Anabel Méndez (1999-2011)¿?Fátima Casado (2001-2003)
          Ana Guadalupe Hernández (2004-2005)
          Mari Yokō (1991-2005)Eba Ojanguren (2005, sustituta temporal)
          Sonia Torrecilla (2006-2008)
          Sewashi NobiYoshiko Ōta (1979-2005)¿?Laura Torres (1999)¿?Fátima Casado (2001-2005)
          Isabel Martiñón (1999-2002)Mikel Gandía (2002, sustituto temporal)
          Abraham Vega (2002-2011)Juan Martín Goirizelaia (2006-2008)
          Sr. KaminariTakashi Tanaka (1981)¿?Gabriel Cobayassi (1999-2011)¿?Miguel Ortiz (2001-2008)
          Reizō Nomoto (1981)
          Shingo Kanemoto (1985-1990)
          Takeshi Watabe (1991-2005)
          Sunekichi HonekawaIssei Futamata (1984-2005)¿?Uraz Huerta (1999-2011)¿?Anselmo Herrero (2001-2007)
          Juan Martín Goirizelaia (2007-2008)

          Estudios de grabación[editar]

          Estudio de grabación (Japón)
          Bandera de Japón
          Estudio de grabación (México, primer reparto)
          Bandera de México163
          Estudio de grabación (México, segundo reparto)
          Bandera de México163
          Estudio de grabación (España, reparto de Barcelona)
          Bandera de España164
          Estudio de grabación (España, reparto de Vizcaya)
          Bandera de España164
          Apu Meguro StudioSISSASonomex (1999-2002)VSI-Sonygraf (1993-2000)Mar Digital (2001-2005)
          Estudios Candiani (2002-2011)Sonoblok (2001/2002)Domusic TV (2006-2008)
          SIC (2002/2003)

          Serie de 2005 y películas[editar]

          Voces[editar]

          PersonajeActor de voz (Japón)
          Bandera de Japón
          Actor de voz (México)
          Bandera de México163
          Actor de voz (España)
          Bandera de España164
          DoraemonWasabi Mizuta (2005-presente)Irwin Daayán (2014-2015)Estíbaliz Lizárraga (2009-presente)
          Nobita NobiMegumi Ohara (2005-presente)Laura Torres (2014-2015)Nuria Marín Picó (2009-presente)
          Shizuka MinamotoYumi Kakazu (2005-presente)Cristina Hernández (2014-2015)Sonia Torrecilla (2009-presente)
          Takeshi GodaSubaru Kimura (2005-presente)Luis Daniel Ramírez (2014-2015)Alberto Escobal García (2009-presente)
          Suneo HonekawaTomokazu Seki (2005-presente)Irwin Daayán (2014-2015)Antón Palomar (2009-presente)
          Hidetoshi DekisugiShihoko Hagino (2005-presente)Miguel Ángel Leal (2014-2015)Pilar Ferrero (2009-presente)
          Jaiko GodaVanilla Yamazaki (2005-presente)Rebeca Gómez (2014-2015)Alazne Erdozia (2009-presente)
          Fushigi Yamada (2012-2013, sustituta temporal)
          DoramiChiaki Fujimoto (2006-presente)Lupita Leal (2014-2015)Rosa Romay (2009-presente)
          Sra. NobiKotono Mitsuishi (2005-presente)Adriana Casas (2014-2015)Pilar Ferrero (2009-presente)
          Sr. NobiYasunori Matsumoto (2005-presente)Agustín López (2014-2015)Víctor Prieto (2009-presente)
          MaestroWataru Takagi (2005-presente)Jorge Ornelas (2002-2011/2014-2015)Víctor Prieto (2009-presente)
          Sra. MinamotoAi Orikasa (2005-presente)Isabel Romo (2014-2015)Sonia Torrecilla (2009-presente)
          Sra. GōdaMiyako Takeuchi (2005-presente)Ruth Toscano (2014-2015)Pilar Ferrero (2009-presente)
          Sra. HonekawaMinami Takayama (2005-presente)Isabel Romo (2014-2015)Sonia Torrecilla (2009-2014)
          Eba Ojanguren (2014-2016)
          Fátima Casado (2016-presente)
          Sewashi NobiSachi Matsumoto (2005-presente)Laura Torres (2014-2015)Juan Martín Goirizelaia (2009-presente)
          Fátima Casado (largometraje en 3D de 2014: 2014)
          Sr. KaminariKatsuhisa Hōki (2005-presente)Armando Coria (2014-2015)Miguel Ortiz (2009/2013-2020)
          Mikel Gandía (2009-2012/2020-presente)
          Víctor Prieto (2012-2013)
          Juan Carlos Gutiérrez (2020)
          Sunekichi HonekawaTakumi Yamazaki (2005-presente)Ricardo Bautista (2014-2015)Juan Martín Goirizelaia (2009-presente)

          Estudios de grabación[editar]

          Estudio de grabación (Japón)
          Bandera de Japón
          Estudio de grabación (México)
          Bandera de México163
          Estudio de grabación (España)
          Bandera de España164
          Apu Meguro StudioArt Sound MéxicoDomusic TV (2009)
          FX-Media (2009-presente)

          Temas de apertura y cierre[editar]

          Serie de 1973[editar]

          Tema de apertura[editar]

          TemaIntérprete (Japón)
          Bandera de Japón
          Primera emisión (Japón)
          Bandera de Japón
          Última emisión (Japón)
          Bandera de Japón
          DoraemonHarumi Naito1 de abril de 197330 de septiembre de 1973

          Tema de cierre[editar]

          TemaIntérprete (Japón)
          Bandera de Japón
          Primera emisión (Japón)
          Bandera de Japón
          Última emisión (Japón)
          Bandera de Japón
          Doraemon RumbaHarumi Naito1 de abril de 197330 de septiembre de 1973

          Serie de 1979[editar]

          En Japón, la serie de 1979 se solía emitir en dos formatos:

          • En un bloque de 10 minutos, que se emitía de lunes a sábado desde el 2 de abril de 1979 hasta el 26 de septiembre de 1981. Este no contaba con un tema de cierre.
          • En un bloque de 30 minutos, que se emitía los domingos desde el 8 de abril de 1979 hasta el 27 de septiembre de 1981 y, posteriormente, los viernes desde el 2 de octubre de 1981 hasta el 18 de marzo de 2005.165

          Temas de apertura (Bloque de 10 minutos)[editar]

          #TemaIntérprete (Japón)
          Bandera de Japón
          Primera emisión (Japón)
          Bandera de Japón
          Última emisión (Japón)
          Bandera de Japón
          1Doraemon no UtaKumiko Ōsugi2 de abril de 197929 de septiembre de 1979
          2Boku DoraemonNobuyo Oyama
          Koorogi '73
          1 de octubre de 197926 de septiembre de 1981

          Temas de apertura (Bloque de 30 minutos)[editar]

          #TemaIntérprete (Japón)
          Bandera de Japón
          Intérprete (España)
          Bandera de España
          Intérprete (Hispanoamérica)
          Bandera de México
          Primera emisión (Japón)
          Bandera de Japón
          Última emisión (Japón)
          Bandera de Japón
          1Doraemon no UtaKumiko ŌsugiAna OrraMaggie Vera8 de abril de 19792 de octubre de 1992
          2Satoko YamanoNo doblado en Hispanoamérica9 de octubre de 199220 de septiembre de 2002
          3Tokyo PurinNo doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica4 de octubre de 200211 de abril de 2003
          4Misato WatanabeNo doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica18 de abril de 200323 de abril de 2004
          5AJINo doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica30 de abril de 200411 de marzo de 2005

          Temas de cierre[editar]

          #TemaIntérprete (Japón)
          Bandera de Japón
          Intérprete (España)
          Bandera de España
          Intérprete (Hispanoamérica)
          Bandera de México
          Primera emisión (Japón)
          Bandera de Japón
          Última emisión (Japón)
          Bandera de Japón
          1Aoi Sora wa Poketto saKumiko ŌsugiNo doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica8 de abril de 197927 de septiembre de 1981
          2Maru-gao no UtaNobuyo OyamaNo doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica2 de octubre de 198130 de marzo de 1984
          3Santa Claus wa Doko no HitoNobuyo OyamaNo doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica18 de noviembre de 198323 de diciembre de 1983
          4Boku-tachi Chikyuu-jinMitsuko HorieAna OrraMaggie Vera6 de abril de 19848 de abril de 1988
          5Aozora-tte IinaMitsuko HorieNo doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica15 de abril de 19882 de octubre de 1992
          6Ashita mo TomodachiYui NishiwakiNo doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica9 de octubre de 19927 de abril de 1995
          7Boku Doraemon 2112Nobuyo Oyama
          Koorogi '73
          Estíbaliz Lizárraga
          (El año 2112: el nacimiento de Doraemon) (2004)
          No doblado en Hispanoamérica14 de abril de 199520 de septiembre de 2002
          8Mata Aeru Hi MadeYuzuNo doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica4 de octubre de 200211 de abril de 2003
          9Tanpopo no UtaThe AlfeeNo doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica18 de abril de 20033 de octubre de 2003
          10YUME BiyoriHitomi ShimatanuNo doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica10 de octubre de 200328 de mayo de 2004
          11Aa Ii na!W (Double You)No doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica4 de junio de 200418 de marzo de 2005

          Serie de 2005[editar]

          Temas de apertura[editar]

          #TemaIntérprete (Japón)
          Bandera de Japón
          Intérprete (España)
          Bandera de España
          Intérprete (Hispanoamérica)
          Bandera de México
          Primera emisión (Japón)
          Bandera de Japón
          Última emisión (Japón)
          Bandera de Japón
          1Doraemon no Uta (Tema instrumental)12 Girls BandN/AN/A15 de abril de 200521 de octubre de 2005
          2HagushichaoRimi NatsukawaNo doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica28 de octubre de 200520 de abril de 2007
          3Yume wo Kanaete DoraemonMao
          Himawari Kids
          Nuria Marín PicóAnnie Rojas11 de mayo de 20076 de septiembre de 2019
          Lourdes Fabrés
          (Doraemon y Nobita Holmes en el misterioso Museo del Futuro)
          4Himawari no YakusokuMotohiro HataNo doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica1 de agosto de 201429 de agosto de 2014
          5Yume wo Kanaete DoraemonWasabi Mizuta
          Megumi Ohara
          Yumi Kakazu
          Subaru Kimura
          Tomokazu Seki
          No doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica17 de octubre de 201428 de noviembre de 2014
          6Doraemon no Uta 40thWasabi Mizuta
          Megumi Ohara
          Yumi Kakazu
          Subaru Kimura
          Tomokazu Seki
          No doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica5 de abril de 201919 de abril de 2019
          7DoraemonGen HoshinoNo doblado en EspañaNo doblado en Hispanoamérica5 de octubre de 2019Presente

          Temas de cierre[editar]

          #TemaIntérprete (Japón)
          Bandera de Japón
          Primera emisión (Japón)
          Bandera de Japón
          Última emisión (Japón)
          Bandera de Japón
          1Odore Dore Dora Doraemon OndoWasabi Mizuta5 de agosto de 200523 de agosto de 2019
          2Doraemon Ekaki-utaWasabi Mizuta23 de abril de 20106 de julio de 2018
          3F Gumi A I U E OYumiko Kobayashi9 de septiembre de 20115 de julio de 2013
          4Ikiteru IkitekuMasaharu Fukuyama3 de febrero de 201231 de diciembre de 2012
          5Mirai no MuseumPerfume11 de enero de 20133 de mayo de 2013
          6Hikari no ShigunaruKis-My-Ft217 de enero de 20142 de mayo de 2014
          7Untaka DanceHiroshi Tanahashi
          Togi Makabe
          Yoshio Kojima
          Eva
          Tsuchidama
          30 de octubre de 20156 de mayo de 2016
          8SoraeMasayoshi Yamazaki26 de febrero de 201622 de abril de 2016
          9Boku no Kokoro o Tsukutte yoSeiji Kameda3 de marzo de 201828 de abril de 2018
          10THE GIFTDai Hirai22 de febrero de 20198 de marzo de 2019
          11Boku Doraemon 40thWasabi Mizuta10 de mayo de 201931 de mayo de 2019
          12BirthdayMr. Children11 de enero de 20203 de octubre de 2020
          13RainbowMasaki Suda17 de octubre de 202031 de diciembre de 2020
          14UniverseOfficial HIGE DANdism9 de enero de 2021Presente

          Videojuegos[editar]

          Numerosos videojuegos con base a la serie son distribuidos exclusivamente en Japón, en varios géneros y para distintas consolas que van desde el Arcadia 2001 de Emerson.166​ En 1983, Bandai produjo Dokodemo Dorayaki Doraemon (どこでもドラヤキドラえもん?), un juego de arcade inspirado en Pac-Man.167​ Un juego homónimo para la plataforma NES, fue desarrollado por Hudson Soft, y con más de 1 150 000 cartuchos vendidos, se convirtió en el décimo videojuego más vendido de Japón en 1986.168169​ Doraemon Nobita no Bokujō Monogatari (ドラえもん のび太の牧場物語? lit. «Doraemon, la historia del rancho de Nobita») lanzado para Nintendo Switch y Windows en 2019, fue el primer juego de Doraemon distribuido en América y Europa bajo el título «Doraemon Story of Seasons».170171172

          Libros complementarios[editar]

          Existen varios libros y mangas complementarios que tratan sobre el universo de Doraemon, todos publicados por la editorial Shogakukan. «Doraemon Encyclopedia» (ドラえもん百科ドラえもんひゃっか Doraemon Hyakka?, lit. «Enciclopedia de Doraemon») es una serie de manga derivada escrita e ilustrada por Yōji Katakura —asistente de Fujiko F. Fujio— y serializada en CoroCoro Comic desde la edición de mayo de 1977 hasta la edición de abril de 1981.173​ Este trabajo explica con más detalle diversos aspectos de la serie que fueron aprobados y usados posteriormente por el mismo Fujimoto en su obra. Fue compilado en dos volúmenes publicados bajo el sello de Tentōmusi Comics el 25 de noviembre de 1979 y el 25 de septiembre de 1980, respectivamente;174175​ aunque, ocho historietas fueron excluidas de la recopilación.176​ Este trabajo no debe confundirse con el capítulo especial del mismo título que fue parte del sexto tankōbon publicado el 25 de diciembre de 1974 y que describe a algunos de los Himitsu Dōgu usados en la serie.30​ «Saishin Doraemon Himitsu Hyakka» (最新ドラえもんひみつ百科さいしんドラえもんひみつひゃっか? lit. «La última enciclopedia secreta de Doraemon») es un manga derivado escrito e ilustrado por Mitani Yukihiro y serializado en CoroCoro Comic entre abril de 1996 y mayo de 1999. Además de ser una renovación de conceptos respecto al manga anterior, el contenido aborda la ecología de Doraemon, la serie Daichōhen Doraemon, los secretos de los personajes principales y los Himitsu Dōgu por categoría.7677​ Se recopiló en dos volúmenes publicados en marzo de 1998 y en junio de 1999, respectivamente.177178

          Un tercer manga enciclopédico titulado «Ketteiban Doraemon Dai Jiten» (決定版 ドラえもん大事典? lit. «La enciclopedia definitiva de Doraemon»), escrito e ilustrado por Yusuke Isoho, fue publicado en un volumen único el 10 de julio de 2001.179​ Otro manga enciclopédico pero dedicado exclusivamente a los artilugios de Doraemon, escrito e ilustrado por Michiaki Tanaka, fue recopilado en dos volúmenes publicados el 31 de marzo de 2009 y el 13 de marzo de 2013 bajo el título «Doraemon Himitsu Dōgu Hyakka» (ドラえもんまんがひみつ道具百科? lit. «La enciclopedia de herramientas secretas de Doraemon»).180181​ El 5 de diciembre de 1997 se publicó «Do Ra Karte Doraemon-tsū no Hon» (ド・ラ・カルト ドラえもん通の本? lit. «Do-ra-culto, el libro conocedor de Doraemon») escrito por el Doraemon Room, que expone a detalle todo tipo de información sobre la serie durante sus 26 años de serialización.182​ En julio de 2006 se publicó «Doraemon Fukayomi Gaido» (ドラえもん深読みガイド? lit. «Guía de lectura profunda de Doraemon»), una guía con temática cómica que examina el manga e incluye más información no publicada antes.183​ Una nueva guía de temática similar pero titulada como «Doraemon Kōshiki Chōsa Fairu» (ドラえもん公式調査ファイル? lit. «Archivo de investigación oficial de Doraemon»), fue publicada bajo el sello de Tentōmusi Comics el 12 de diciembre de 2018.184

          Musical[editar]

          Butaiban Doraemon: Nobita to Animaru Puranetto (舞台版ドラえもん のび太とアニマル惑星プラネット? lit. «Doraemon, el musical: Nobita y el planeta de los animales») fue un musical inspirado en la película homónima de 1990 y que se representó en el Tokyo Metropolitan Art Space desde el 4 hasta el 14 de septiembre de 2008. El director y guionista es Shoji Kokami; el personaje Nobita es interpretado por Makoto Sakamoto, mientras que Reiko Suho interpreta a Shizuka; los roles de Gian y Suneo fueron asignados a Tomohiro Waki y Kensaku Kobayashi, respectivamente. La voz de Doraemon fue proporcionada por Wasabi Mizuta.185186

          El musical fue posteriormente revivido en el Sunshine Theatre de Tokio desde el 26 de marzo hasta el 2 de abril de 2017; luego se volvió a interpretar en otras prefecturas de Japón, incluidas FukuokaOsakaMiyagi y Aichi.187​ El guion y dirección siguen a cargo de Shoji Kokami,188​ mientras que roles como Nobita y Shizuka fueron transferidos a Yuuchi Ogoe y Hina Higuchi respectivamente; Gian y Suneo fueron interpretados por Koki Azuma y Shō Jinnai.189​ La seiyū Wasabi Mizuta continuó expresando al personaje de Doraemon.187

          Recepción[editar]

          Exteriores del museo dedicado a Fujiko F. Fujio

          Doraemon es considerado uno de los mangas más populares de todos los tiempos y un símbolo nacional japonés.82​ La exposición mediática de la serie en los hogares la convirtió en parte de la vida diaria de toda la generación de la posguerra. Debido a su longevidad, continúa atrayendo a las nuevas generaciones de niños, hijos de adultos que habían crecido con las mismas historias.190​ Este éxito se refleja en las ventas de la serie. En 1996, posterior al lanzamiento del cuadragésimo cuarto tankōbon, el manga había alcanzado los 100 millones de copias vendidas en Japón.14​ En 2015, el manga registró 100 millones de copias vendidas en todo el mundo.1516171819​Al igual que el manga, las series de anime han obtenido una acogida favorable; en concreto, las series de 1979 y 2005 se sitúan constantemente en las listas de las series de anime más seguidas por el público japonés.191192​ La serie de 1979 alcanzó una cuota de pantalla de 31.2 %, una de las calificaciones más altas alcanzada por un anime desde 1977.193​ En particular, el estilo de dibujo utilizado para los personajes ha sido apreciado y capaz de despertar ternura en el público; esto ha contribuido de manera significativa a la difusión de personajes kawaii en la cultura japonesa.194​ Por otro lado, las películas alcanzaron el total de 100 millones de entradas vendidas en 2013, convirtiéndola en la mayor franquicia cinematográfica japonesa en cuanto a audiencia, récord que lo ostentaba previamente Godzilla.195

          La obra también ha tenido un enorme éxito en otros países, tanto que es citado como uno de los casos más emblemáticos del poder blando japonés.196​ Con anterioridad y, a menudo, acompañada de publicaciones piratas, varios editores y distribuidores han comercializado la serie en ChinaIndonesiaTaiwánTailandia y otros países de la región asiática.197​ Solo en Vietnam se vendieron 40 millones de copias, una cifra que fue única en el mercado de cómics del país.198​ En la Conferencia de Edición de Libros de 1993, el Vietnamita Ministerio de Cultura informó que "la publicación de Doraemon es un evento impactante para limpiar el gusto cultural de los niños, tanto jóvenes como adultos".121​ Doraemon también apareció en muchos eventos culturales,199200​ el personaje de Doraemon también es el Embajador de la Cultura de Japón en Vietnam. Fujiko F. Fujio recibió el premio "Premio al Luchador de la Cultura" del Vietnamita Ministerio de Cultura en 1996. Aunque la serie también se exportó a Occidente, su popularidad es menor y limitada solo a la serie de anime; esto se debe a la opinión de la clase dominante que percibe a la serie como un producto dirigido exclusivamente a niños, el choque cultural y, las subjetivas y estrictas pautas sobre contenidos en la publicación de manga y la transmisión de anime en televisión.20120266​ No obstante, en países de América del Sur como Ecuador y Colombia, Doraemon consiguió sintonía en sus primeros meses de transmisión.203204

          Doraemon ha obtenido varios premios y reconocimientos. El manga ha sido galardonado dos veces por la Japan Cartoonists Association, recibiendo el Premio a la Excelencia en 1973 y el Premio del Ministerio de Educación en 1994.205206​ En 1981, el manga de Doraemon recibió el Premio Shōgakukan en la categoría kodomo, mientras que en 1997 recibió el «Grand Prize» del Premio Cultural Tezuka Osamu.2021​ En 2006, según una encuesta realizada a una muestra de ochenta mil personas con motivo del décimo aniversario de la Japan Media Arts Festival, Doraemon está presente en la quinta posición entre los mejores 10 mangas de todos los tiempos.22​ En una encuesta realizada por TV Asahi en 2005 y relacionada con la serie animada más popular de todos los tiempos por el público, Doraemon ocupó el quinto lugar;23​ mientras que, en el ranking del año siguiente, según las opiniones de varias celebridades japonesas, el anime ha ocupado la tercera posición.207​ En un sondeo realizado por Oricon en 2007, Doraemon se ubicó como el segundo personaje de manga más poderoso de todos los tiempos.208​ Una encuesta realizada en 2010 por la Universidad de Tokio, el anime de Doraemon —a la par con la franquicia Dragon Ball— fue escogido como el producto más adecuado para expresar el concepto de Cool Japan en el mundo.209​ Asimismo, en otra encuesta de 2013 realizada por Neo Marketing sobre series recomendadas al público fuera de Japón, Doraemon alcanzó la primera posición, obteniendo el 42,6 % de las preferencias.210​ En una encuesta realizada en 1993, muchos asalariados japoneses afirmaron querer usar la Dokodemodoa para evitar desplazarse a sus trabajos durante las horas pico.82211

          Un Boeing 767 de Japan Airlines decorado con Doraemon

          Doraemon fue recibido positivamente por la crítica. Entre los elementos más elogiados se encuentra el optimismo que impregna la obra y la fuerte presencia de elementos fantásticos y ciencia ficción que tienden a representar un mundo en el que el hombre y la tecnología pueden convivir en equilibrio.212​ Al respecto, el crítico Mark Schilling mencionó que «para los niños que tienen vidas extremadamente monótonas, Doraemon representa un aire de libertad y el reflejo de un mundo más divertido y amigable donde todos los sueños, incluso los más tontos, pueden convertirse en realidad».213​ Según el escritor Massimo Nicora, Doraemon «se puede interpretar como una especie de panfleto que crítica, con ironía, la omnipotencia de la ciencia que pretende resolver cada problema con sus artefactos», aludiendo a que los Dōgu de Doraemon suelen acabar haciendo más daño que cualquier otra cosa. Sin embargo, Nicora comentó que la obra representa «la metáfora de la imaginación infantil, que siempre logra encontrar las soluciones más extravagantes y originales en un juego continuo de transformación de la realidad».214​ Elisabetta Scala del Moige, reprochó la pereza y nulo desarrollo de Nobita que «nunca aprende de sus errores»; aunque resaltó otros aspectos de la serie como «la crítica al hostigamiento escolar, la bondad de Nobita y la figura pragmática de Shizuka».215​ El ensayista Mio Bryce comentó que «la historia logra crear un ambiente estable y relajante, bien equilibrado entre la realidad de la vida cotidiana y los factores fantásticos, representados por la presencia tranquilizadora de Doraemon y su bolsillo».216​ Según Leo Ching, el éxito de Doraemon en Asia se debe a que la serie ha reflejado valores comunes del continente como la imaginación y el sentido de la responsabilidad».217​ Asimismo, con motivo del cincuentenario de la obra, la redacción del diario Asahi Shinbun afirmó: «Es seguro decir que la serie de manga 'Doraemon' ya se ha convertido en un clásico contemporáneo. Los mensajes que podemos extraer de él son ricos y amplios».218

          En Japón, la serie y su personaje principal se han convertido en un icono cultural.212​ Varios críticos han comparado su popularidad con la de Mickey Mouse o Snoopy en Occidente.219220​ En Chibi Maruko-chan, serie ambientada en la década de 1970 y semi-autobiográfica de Momoko Sakura, se hizo referencias a Doraemon mostrándolo como una serie de manga que era seguida por la protagonista Maruko Sakura.221222223​ Durante el intermedio de una transmisión especial por TV Asahi el 16 de agosto de 1996, los dos personajes principales de Doraemon son parodiados por Shinnosuke Nohara de Crayon Shin-chan; serie que comparte franja horaria con Doraemon en la misma televisora y producida también por el estudio Shin-Ei Animation.224225226​ El 22 de abril de 2002, la revista Time Asia lo ubicó entre las veintidós personalidades asiáticas más importantes, denominándolo como «el héroe más lindo del continente».227​ El 19 de marzo de 2008, en una ceremonia oficial, el ministro Masahiko Kōmura nombró al personaje como «embajador del anime» con el objetivo de promover la cultura japonesa y la industria de la animación.24​ El 3 de septiembre de 2011 en la ciudad de Kawasaki, se abrió al público el Museo Fujiko F. Fujio (藤子・F・不二雄 博物館 Fujiko F. Fujio Hakubutsukan?), centrado en el autor y sus obras.228​ En la misma ciudad, el 3 de septiembre de 2012 se realizó un acto con motivo del centenario antes del nacimiento de Doraemon, donde también el personaje recibió la ciudadanía honoraria.229230​ El 10 de septiembre de 2014, la revista Comic Heaven de la editorial Nihon Bungeisha publicó el manga Nozoemon (のぞえもん?), escrito e ilustrado por Fujisaki Hikari que consiste en una parodia ecchi de los personajes de Doraemon;231232​ más tarde, su serialización fue cancelada por la editorial en la edición del 8 de agosto de 2015, alegando que «el contenido es inapropiado».233​ El personaje Doraemon formó parte de la presentación de los Juegos Olímpicos de Tokio 2020 durante la ceremonia de clausura de los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro 2016 realizada el 21 de agosto de dicho año.234​ Entre septiembre de 2016 y marzo de 2017, un Boeing 767-300 de Japan Airlines decorado con la imagen de Doraemon, cubrió la ruta aérea entre Tokio (Narita) y Shanghái (Pudong).235​ En 2018, el director mexicano Guillermo del Toro, declaró que Doraemon fue una de las series que lo inspiró en la creación de la serie 3Below: Tales of Arcadia.236​ Asimismo, el cineasta en más de una ocasión manifestó su estima por la serie de Fujiko F. Fujio, a la que considera como «la mejor serie para niños jamás creada».237238