Episodios de televisión
Super Campeones (Captain Tsubasa)
Escuela elemental - Shôgakusei Hen
# | Título | Estreno |
---|---|---|
1 | «Bate las alas hacia el gran cielo» «Ōzora e habatake» (大空へはばたけ) España: «El gran desafío» Hispanoamérica: «El Desafío» | 13 de octubre de 1983 |
2 | «Arde joven futbolista» «Moero sakkā kozō» (燃えろサッカー小僧) España: «Dos equipos rivales» Hispanoamérica: «Las Dos Escuelas Rivales» | 20 de octubre de 1983 |
3 | «Saque hacia el mañana» «Ashita e mukatte kikkuofu» (明日へ向かってキックオフ) España: «El nuevo equipo» Hispanoamérica: «El Nuevo Equipo» | 27 de octubre de 1983 |
4 | «El balón es tu amigo» «Bōru wa tomodachi» (ボールは友だち) España: «Mi mejor amigo» Hispanoamérica: «Mi Mejor Amigo» | 3 de noviembre de 1983 |
5 | «¿Dónde están los rivales?» «Raibaru wa doko da» (ライバルはどこだ) España: «La cosecha de los auditores» Hispanoamérica: «Empieza El Torneo» | 10 de noviembre de 1983 |
6 | «Marquemos un gol» «Gōru o katamero» (ゴールをかためろ) España: «El regreso de papá» Hispanoamérica: «El Regreso De Papá» | 17 de noviembre de 1983 |
7 | «El largo tiro del destino» «Unmei no rongu shūto» (運命のロングシュート) España: «Lucha sin fin» Hispanoamérica: «El Espectáculo Tiene Que Seguir» | 24 de noviembre de 1983 |
8 | «Nace la combinación flamante» «Sawayaka konbi tanjō» (さわやかコンビ誕生) España: «La copia perfecta» Hispanoamérica: «Un Dúo Perfecto» | 1 de diciembre de 1983 |
9 | «Juguemos con la última oportunidad» «Rasuto chansu ni kakero» (ラストチャンスにかけろ) España: «Un envío a la última sangre» Hispanoamérica: «La Última Oportunidad» | 8 de diciembre de 1983 |
10 | «El sueño de ir a Brasil» «Yume wa Burajiru e» (夢はブラジルへ) España: «El día de la selección» Hispanoamérica: «Nos Llevaremos A Oliver» | 15 de diciembre de 1983 |
11 | «Aparece Kojirō, el lobo granuja» «Hagure ōkami Kojirō arawaru» (はぐれ狼小次郎あらわる) España: «El rival inesperado» Hispanoamérica: «El Rival Inesperado» | 22 de diciembre de 1983 |
12 | «¡Despierta! El mejor de Japón» «Mezase! Nipponichi» (めざせ!日本一) España: «Un equipo de campeones» Hispanoamérica: «Hacia El Campeonato» | 29 de diciembre de 1983 |
13 | «Partido en el barro» «Doromamire no nessen» (泥まみれの熱戦) España: «Un partido en el barro» Hispanoamérica: «Un Juego Veloz» | 5 de enero de 1984 |
14 | «Joven noble en el campo» «Fūrudo no kikōshi» (フィールドの貴公子) España: «La oponente de Patty» Hispanoamérica: «La Rival De Patty» | 12 de enero de 1984 |
15 | «El portero lleno de heridas» «Kizu darake no kīpā» (傷だらけのキーパー) España: «Una prueba de carácter» Hispanoamérica: «Una Prueba De Carácter» | 19 de enero de 1984 |
16 | «El sueño arde solo con 11» «Yume wa hitotsu moero irebun» (夢はひとつ燃えろイレブン) España: «El nuevo capitán» Hispanoamérica: «El Nuevo Capitán» | 26 de enero de 1984 |
17 | «¡Comienza! La liga nacional» «Kaimaku! Zenkoku taikai» (開幕!全国大会) España: «Una ceremonia emocionante» Hispanoamérica: «Inicia El Campeonato Nacional» | 2 de febrero de 1984 |
18 | «¡Enfrentamiento fatídico! Tsubasa contra Kojirō» «Shukumei no taiketsu! Tsubasa VS Kojirō» (宿命の対決!翼VS小次郎) España: «Choque entre capitanes» Hispanoamérica: «Encuentro Entre Capitanes» | 9 de febrero de 1984 |
19 | «El terrible tiro bala» «Kyōfu no dangan shūto» (恐怖の弾丸シュート) España: «La mejor defensa es el ataque» Hispanoamérica: «La Mejor Defensa Es El Ataque» | 16 de febrero de 1984 |
20 | «¡El fútbol es mi sueño!» «Sakkā wa ore no yume da!» (サッカーはオレの夢だ!) España: «Una dura batalla» Hispanoamérica: «Una Dura Batalla» | 23 de febrero de 1984 |
21 | «¡No llores! Tsubasa» «Naku na! Tsubasa» (泣くな!翼) España: «El gol de la victoria» Hispanoamérica: «El Gol De La Victoria» | 1 de marzo de 1984 |
22 | «Delanteros gemelos» «Futago no sutoraikā» (双子のストライカー) España: «Dos hermanos formidables» Hispanoamérica: «Los Gemelos Maravilla» | 8 de marzo de 1984 |
23 | «El gran error de Ishizaki» «Ishizaki no dai chonbo» (石崎の大チョンボ) España: «El autogol» Hispanoamérica: «Autogol» | 15 de marzo de 1984 |
24 | «Gran batalla decisiva aérea» «Kūchū dai kessen» (空中大決戦) España: «Amigos y rivales» Hispanoamérica: «Amigo Y Rival» | 22 de marzo de 1984 |
25 | «Yo soy el mejor portero del torneo» «Ore ga taikai'ichi no kīpā da» (俺が大会一のキーパーだ) España: «El mejor portero» Hispanoamérica: «Soy El Mejor Portero Del Campeonato» | 29 de marzo de 1984 |
26 | «El as de cristal» «Garasu no ēsu» (ガラスのエース) España: «Solidaridad entre adversarios» Hispanoamérica: «Un Frágil Campeón» | 5 de abril de 1984 |
27 | «El choque de los 4 mejores» «Besuto 4 gekitotsu» (ベスト4激突) España: «El círculo se intensifica» Hispanoamérica: «Pugna En Las Semifinales» | 12 de abril de 1984 |
28 | «Los 11 ardientes del Norte» «Kitaguni no atsuki irebun» (北国の熱きイレブン) España: «Entrenamiento bajo cero» Hispanoamérica: «Los Bravos Jugadores Del Norte» | 19 de abril de 1984 |
29 | «Duelo sangriento» «Chimidoro no taiketsu» (血みどろの対決) España: «Semifinal incandescente» Hispanoamérica: «Una Fiera Confrontación» | 26 de abril de 1984 |
30 | «Joven noble lleno de heridas» «Kizu darake no kikōshi» (傷だらけの貴公子) España: «El partido del adiós» Hispanoamérica: «El Príncipe Herido» | 3 de mayo de 1984 |
31 | «Duelo resplandeciente» «Karei naru taiketsu» (華麗なる対決) España: «El gol de la ventaja» Hispanoamérica: «Una Pelea Brillante» | 10 de mayo de 1984 |
32 | «Hagamos trampas a Tsubasa» «Tsubasa o wana ni kakero» (翼をワナにかけろ) España: «El Newteam en una trampa» Hispanoamérica: «Oliver Cae En La Trampa» | 17 de mayo de 1984 |
33 | «Tsubasa no puede volar» «Tobenai Tsubasa» (とべない翼) España: «La crisis de la conciencia» Hispanoamérica: «El Fin Del Camino» | 24 de mayo de 1984 |
34 | «Vuelve Tsubasa» «Yomigaere Tsubasa» (よみがえれ翼) España: «Una decisión difícil» Hispanoamérica: «Una Difícil Decisión» | 31 de mayo de 1984 |
35 | «No te mueras Jun» «Jun shinanaide» (淳死なないで) España: «El sacrificio de Ross» Hispanoamérica: «Mi Corazón Aún Late [Primera Parte]» | 7 de junio de 1984 |
36 | «Aun está latiendo mi corazón» «Boku no shinzō mada ugoite iru» (ボクの心臓まだ動いている) España: «Lucha contra el tiempo» Hispanoamérica: «Mi Corazón Aún Late [Segunda Parte]» | 14 de junio de 1984 |
37 | «El milagroso tiro superlargo» «Kiseki no chō rongu shūto» (奇跡の超ロングシュート) España: «Una lección de la vida» Hispanoamérica: «Una Luz En La Oscuridad» | 21 de junio de 1984 |
38 | «Kojirō, el tigre durmiente» «Nemureru mōko, Kojirō» (眠れる猛虎・小次郎) España: «La esperada final» Hispanoamérica: «Steve, El Tigre Dormido» | 28 de junio de 1984 |
39 | «Resurrección, el portero prodigio Wakabayashi» «Fukkatsu, tensai kīpā Wakabayashi» (復活・天才キーパー若林) España: «El gran regreso» Hispanoamérica: «Benji Resurge» | 5 de julio de 1984 |
40 | «¡Fuera! El tiro gemelo adelantado» «Deta! Sensei no tsuin shūto» (出た!先制のツインシュート) España: «El tiro secreto» Hispanoamérica: «Un Tiro Espectacular» | 12 de julio de 1984 |
41 | «¡Choque! Wakabayashi contra Kojirō» «Gekitotsu! Wakabayashi tai Kojirō» (激突!若林対小次郎) España: «una técnica peligrosa» Hispanoamérica: «Benji Contra Steve» | 19 de julio de 1984 |
42 | «¡Tigre, enseña los colmillos!» «Mōko yo kiba o muke!» (猛虎よ牙をむけ!) España: «El portero que lo para todo» Hispanoamérica: «Ganaremos Su Beca, Capitán» | 26 de julio de 1984 |
43 | «¡Peligro! Combinación dorada» «Ayaushi! Gōruden konbi» (危うし!ゴールデンコンビ) España: «Incidente en el campo» Hispanoamérica: «Accidente En La Cancha» | 2 de agosto de 1984 |
44 | «El cabezazo en llamas» «Honoo no daibingu heddo» (炎のダイビングヘッド) España: «La promesa de Mark» Hispanoamérica: «Una Promesa De Hombre A Hombre» | 9 de agosto de 1984 |
45 | «¡Problemas! Batalla sin el as» «Pinchi! Ēsu naki tatakai» (ピンチ!エースなき戦い) España: «Un equipo diezmado» Hispanoamérica: «Una Escuadra Diezmada» | 16 de agosto de 1984 |
46 | «¡Lo conseguimos! El bloque enmascarado del dios Ishizaku» «Yatta! Ishizaki tokui no ganmen burokku» (やった!石崎得意の顔面ブロック) España: «Todos para uno» Hispanoamérica: «Bruce Encara El Peligro» | 23 de agosto de 1984 |
47 | «La señal de victoria de Kojirō» «Kojirō no V sain» (小次郎のVサイン) España: «La serenidad del Mappett» Hispanoamérica: «La Victoria De Steve» | 30 de agosto de 1984 |
48 | «El triple tiro que convoca milagros» «Kiseki o yobu toripuru shūto» (奇跡を呼ぶトリプルシュート) España: «Un partido impresionante» Hispanoamérica: «Benji Se Arriesga» | 6 de septiembre de 1984 |
49 | «Prórroga llameante» «Shakunetsu no enchō sen» (灼熱の延長戦) España: «Para el descuento» Hispanoamérica: «Tiempo Extra Bajo El Sol» | 13 de septiembre de 1984 |
50 | «Oh ¿El gol fantasma?» «Aa maboroshi no gōru?» (ああ幻のゴール?) España: «El gol anulado» Hispanoamérica: «El Gol Anulado» | 20 de septiembre de 1984 |
51 | «¡No perderemos!» «Oretachi wa makenai!» (オレたちは負けない!) España: «Choque de dos» Hispanoamérica: «No Vamos A Perder» | 27 de septiembre de 1984 |
52 | «¡¡Combate a muerte!! El partido prorrogado» «Shitō!! Sai enchō sen» (死闘!!再延長戦) España: «una nueva estrategia» Hispanoamérica: «El Niupi Se Defiende» | 4 de octubre de 1984 |
53 | «¡Resurrección! Combinación dorada» «Fukkatsu! Gōruden konbi» (復活!ゴールデンコンビ) España: «Un momento de larga espera» Hispanoamérica: «Un Momento De Tensión» | 11 de octubre de 1984 |
54 | «¡La última batalla decisiva! Tsubasa contra Kojirō» «Saigo no kessen! Tsubasa tai Kojirō» (最後の決戦!翼対小次郎) España: «La última batalla» Hispanoamérica: «La Última Batalla» | 18 de octubre de 1984 |
El NewTeam va ganando 3-2 pero a Benji le empieza a doler la pierna y no se puede mover, entonces Oliver y su equipo se ponen a la defensiva. En momento en que el Mapett está a punto de meter un gol Tom Baker lo intercepta pero se pega con el poste del arco. Después Oliver enojado corre al arco del Mapett queriendo anotar un gol. | ||
55 | «La gloria y el adiós» «Eikō soshite sayonara» (栄光そしてサヨナラ) España: «La gloria y el adiós» Hispanoamérica: «La Gloria Y El Adiós» | 26 de octubre de 1984 |
Oliver mete un gol ganando el partido contra el Mapett. Al principio tristes ellos pero luego se alegran y empiezan a amigarse con el NewTeam. Roberto se va al aeropuerto para irse de Japón y Oliver intenta detenerlo pero al final termina con el llanto en los ojos. | ||
56 | «El viaje de cada uno» «Sorezore no tabidachi» (それぞれの旅立ち) España: «Grandes viajes» Hispanoamérica: «Una Nueva Promesa» | 1 de noviembre de 1984 |
Oliver continua desanimado después de la partida de Roberto. Tom se prepara para continuar viajando con su papá. El equipo del New Pee y del Colegio San Francis, tienen un juego de despedida. Y Benji decide mudarse a Alemania para hacerse profesional del fútbol. |
Escuela intermedia - Chûgakusei Hen
# | Título | Estreno |
---|---|---|
57 | «El tercer curso de nuestra escuela intermedia» «oretachi chūgaku san nensei» (俺たち中学三年生) España: «Comienza el entrenamiento» Hispanoamérica: «Un Amargo Reencuentro» | 8 de noviembre de 1984 |
Han pasado tres años desde que Oliver ganara el campeonato nacional infantil y desde que Roberto, Tom y Benji se fueran, dejando a Oliver solo. A pesar de todo, en el Nankatsu las cosas han cambiado mucho. A pesar de solo contar con Oliver, el Nankatsu ha conseguido por dos años consecutivos el campeonato nacional de institutos. | ||
58 | «Despegue ardiente hacia la victoria 3» «V3 e no atsuki sutāto» (V3への熱きスタート) España: «El tiro del halcón» Hispanoamérica: «El Tiro Del Halcón» | 15 de noviembre de 1984 |
59 | «Un nuevo rival» «Aratanaru raibaru» (新たなるライバル) España: «Oliver cambia las reglas» Hispanoamérica: «El Encuentro De Titanes» | 22 de noviembre de 1984 |
60 | «¡Tsubasa! Conviertete en el halcón del campo» «Tsubasa yo! Fīrudo no taka ni nare» (翼よ!フィールドの鷹になれ) España: «Oliver contra Patrick» Hispanoamérica: «El Halcón Intenta Volar» | 29 de noviembre de 1984 |
61 | «No, la trampa del tiro del halcón» «Nō torappu hayabusa shūto» (ノートラップ隼シュート) España: «El duro enfrentamiento» Hispanoamérica: «En Busca De La Victoria» | 6 de diciembre de 1984 |
62 | «La nana de aquellos que desafían» «Chōsensha tachi no rarabai» (挑戦者たちのララバイ) España: «Una victoria a lo grande» Hispanoamérica: «Un Mal Tiro» | 13 de diciembre de 1984 |
63 | «¡Tsubasa derrotado! Yo soy el héroe» «Datō, Tsubasa! Ore ga hīrō da» (打倒・翼!オレがヒーローだ) España: «Julián vuelve al campo» Hispanoamérica: «Tu Rival Soy Yo» | 20 de diciembre de 1984 |
64 | «El as que regresa, Jun Misugi» «Yomigaetta ēsu, Misugi Jun» (甦ったエース・三杉淳) España: «La venganza» Hispanoamérica: «Oliver Y Andy: La Batalla» | 27 de diciembre de 1984 |
65 | «¡Duelo de sueños! Misugi contra Kojirō» «Yume no taiketsu! Misugi tai Kojirō» (夢の対決!三杉対小次郎) España: «El mal de Julian» Hispanoamérica: «Steve Contra Andy» | 3 de enero de 1985 |
66 | «La liga europea hacia Tsubasa» «Yōroppa hatsu tsubasa kun e» (ヨーロッパ発翼くんへ) España: «La decisión de Tom» Hispanoamérica: «En Busca De Oliver» | 10 de enero de 1985 |
67 | «Kimiko Takashi se desvanece en el campo» «Fīrudo ni chitta Takashi Kimiko» (フィールドに散った貴公子) España: «Mark ha perdido» Hispanoamérica: «Steve Pierde El Espíritu» | 17 de enero de 1985 |
68 | «Una carta de Wakabayashi» «Wakabayashi kara no tegami» (若林からの手紙) España: «Patty está enamorada» Hispanoamérica: «Amor En Verano» | 24 de enero de 1985 |
69 | «El tigre de colmillos afilados, Kojirō» «Kiba o togu mōko, Kojirō» (牙をとぐ猛虎・小次郎) España: «El tigre afila las garras» Hispanoamérica: «El Tigre Da El Zarpazo» | 31 de enero de 1985 |
70 | «¡Despierta victoria 3! Comienzo tempestuoso» «Mezase V 3! Haran no kaimaku» (めざせV3!波乱の開幕) España: «Una defensa de hierro» Hispanoamérica: «Un Juego Tormentoso» | 7 de febrero de 1985 |
71 | «¡Decidámoslo! El tiro enérgico» «Kimero! Doraibu shūto» (決めろ!ドライブシュート) España: «Oliver lesionado» Hispanoamérica: «En Desventaja» | 14 de febrero de 1985 |
72 | «¡Defiéndete! El tiro de la cuchilla asesina» «Fusege! Hissatsu no kamisori shūto» (防げ!必殺のカミソリシュート) España: «Un gran ausente» Hispanoamérica: «El Tiro De Navaja» | 21 de febrero de 1985 |
73 | «Los pasos ardientes de los rivales» «Raibarutachi no atsuki ashioto» (ライバルたちの熱き足音) España: «Vuelve capitán» Hispanoamérica: «Oliver Se Enamora» | 28 de febrero de 1985 |
74 | «¡Fuera! Huracán de amor en el cielo» «Deta! Sukai rabu harikēn» (出た!スカイラブ・ハリケーン) España: «Fútbol acrobático» Hispanoamérica: «Huracán En El Cielo» | 7 de marzo de 1985 |
75 | «Tsubasa, vuela más que ninguno» «Tsubasa yo dare yori mo takaku tobe» (翼よ誰よりも高く飛べ) España: «¿Quién salta más alto?» Hispanoamérica: «Más Alto Que Ninguno» | 14 de marzo de 1985 |
76 | «Los hermanos Tachibana, la combinación devastadora» «Tachibana kyōdai, hissatsu no konbipurei» (立花兄弟・必殺のコンビプレイ) España: «Un tiro de sorpresa» Hispanoamérica: «Oliver Vuelve A La Batalla» | 21 de marzo de 1985 |
77 | «¡Decídelo! El tiro del tobogán» «Kimero! Suraidingu shūto» (決めろ!スライディングシュート) España: «Una victoria sudada» Hispanoamérica: «Un Nuevo Tiro» | 28 de marzo de 1985 |
78 | «¡Choque! Los 8 mejores» «Gekitotsu! besuto 8» (激突!ベスト8) España: «Comienzan los cuartos de final» Hispanoamérica: «Los Ocho Finalistas» | 4 de abril de 1985 |
79 | «El águila del norte, Akira Matsuyama» «Kita no ara washi, Matsuyama Akira» (北の荒鷲・松山光) España: «El que lo hace lo paga» Hispanoamérica: «Que Gane El Mejor» | 11 de abril de 1985 |
80 | «El gigante cubierto con un velo, Jitōyō» «Bēru o nui da kaidō, Jitōyō» (ベールをぬいだ怪童・次籐洋) España: «Una Colaboración Ideal» Hispanoamérica: «Una Colaboración Ideal» | 18 de abril de 1985 |
81 | «El águila del campo pierde las plumas» «Hane o mogareta fīrudo no taka» (羽をもがれたフィールドの鷹) España: «Momento crítico» Hispanoamérica: «Un Momento Crítico: El Halcón Sin Alas» | 25 de abril de 1985 |
82 | «El tiro energético del espíritu» «Kihaku no renzoku doraibu shūto» (気迫の連続ドライブシュート) España: «La gran remontada» Hispanoamérica: «El Tiro De Remate» | 2 de mayo de 1985 |
83 | «¡Colisión! Combate a muerte antes del gol» «Gekitotsu! gōru mae no shitō» (激突!ゴール前の死闘) España: «Corriendo a la balanza» Hispanoamérica: «Lucha Desesperada» | 9 de mayo de 1985 |
84 | «El inmortal trabajo en equipo» «Fumetsu no chīmuwāku» (不滅のチームワーク) España: «Una pareja de plata» Hispanoamérica: «El Equipo Inmortal» | 16 de mayo de 1985 |
85 | «¡Arde! Los 4 mejores» «Moe agare! besuto 4» (燃えあがれ!ベスト4) España: «La rosa de los cuatro» Hispanoamérica: «Los Cuatro Mejores» | 23 de mayo de 1985 |
86 | «Shimazu Waka, el resentido primer viaje» «Waka Shimazu, munen no hatsu shitten» (若島津・無念の初失点) España: «Comienza la semifinal» Hispanoamérica: «El Fracaso De Richard» | 30 de mayo de 1985 |
87 | «El tigre dentro de la jaula, Kojirō» «Ori no naka no mōko, Kojirō» (オリの中の猛虎・小次郎) España: «La recuperación» Hispanoamérica: «El Tigre Enjaulado» | 6 de junio de 1985 |
88 | «¡El ejército del Tigre encolerizado!» «Ikari no taigā gundan!!» (怒りのタイガー軍団!!) España: «A regaña dientes» Hispanoamérica: «La Tropa Del Tigre» | 13 de junio de 1985 |
89 | «Noticias desde Europa de Tarō Misaki» «Misaki Tarō no Yōroppa tayori» (岬太郎のヨーロッパ便り) España: «Una carta de Europa» Hispanoamérica: «Una Carta De Europa» | 20 de junio de 1985 |
90 | «¿Quién será el elegido para ir a la Europa de los sueños?» «Yume no Yōroppa ensei ni erabareru no wa dare ka?» (夢のヨーロッパ遠征に選ばれるのは誰か?) España: «¿Quién irá a Europa?» Hispanoamérica: «¿Quién Será Seleccionado?» | 27 de junio de 1985 |
91 | «¡Vuelan en el campo! Águila y halcón» «Fīrudo ni tobe! Washi to taka» (フィールドに翔べ!鷲と鷹) España: «Una nueva técnica» Hispanoamérica: «Una Nueva Técnica» | 4 de julio de 1985 |
92 | «Águila brava del Norte, el largo tiro invencible» «Kita no ara washi, muteki no rongu shūto» (北の荒鷲・無敵のロングシュート) España: «El ataque de avalancha» Hispanoamérica: «La Técnica De Avalancha» | 11 de julio de 1985 |
93 | «Contraataque hacia la victoria» «Shōri e no gyakushū» (勝利への逆襲) España: «El camino hacia la victoria» Hispanoamérica: «Camino A La Victoria» | 18 de julio de 1985 |
94 | «¡Asalto! Los cuatro tiros consecutivos» «Mōkō! yon renzoku shūto» (猛攻!四連続シュート) España: «Sin tregua» Hispanoamérica: «Una Defensa Impenetrable» | 25 de julio de 1985 |
95 | «Tsubasa lleno de heridas, revive el fénix» «Kizu darake no tsubasa, yomigaere fushichō» (傷だらけの翼・よみがえれ不死鳥) España: «Regreso a la final» Hispanoamérica: «Lo Pagarás Oliver» | 1 de agosto de 1985 |
96 | «Hasta siempre, guerrero del Norte» «Saraba kita no senshi» (さらば北の戦士) España: «Adiós Flynet» Hispanoamérica: «Las Lágrimas De Mafer***» | 8 de agosto de 1985 |
97 | «El reto del tigre feroz» «Mōko no chōsenjō» (猛虎の挑戦状) España: «El reto de Mark» Hispanoamérica: «El Reto» | 15 de agosto de 1985 |
98 | «Recuerda la promesa ardiente de Europa» «Yōroppa no atsuki chikai o omoidase» (ヨーロッパの熱き誓いを思い出せ) España: «Recuerdos» Hispanoamérica: «Recuerdos» | 22 de agosto de 1985 |
99 | «Tsubasa contra Inglaterra, el ejército descomunal» «Tsubasa tai Ingurando jūsensha gundan» (翼対イングランド重戦車軍団) España: «El torneo de París» Hispanoamérica: «Oliver Contra Tanque» | 29 de agosto de 1985 |
100 | «Un nuevo calvario» «Aratanaru shiren» (あらたなる試練) España: «Sorpresa en el campo» Hispanoamérica: «Sorpresa En El Campo» | 5 de septiembre de 1985 |
101 | «El campo arde ¡¡Tsubasa contra Pierre!!» «Moeru fīrudo. Tsubasa tai Piēru!!» (燃えるフィールド・翼対ピエール!!) España: «Oliver contra Pierre» Hispanoamérica: «Oliver Contra Pierre» | 12 de septiembre de 1985 |
102 | «¡Lucha! Número uno de Europa» «Taose! Yōroppa, nanbā wan» (倒せ!ヨーロッパ・ナンバーワン) España: «La víspera de la final» Hispanoamérica: «Un Día Antes De La Final» | 19 de septiembre de 1985 |
103 | «El emperador invencible, Schneider» «Muteki no kōtei, Shunaidā» (無敵の皇帝・シュナイダー) España: «El ataque del emperador» Hispanoamérica: «El Ataque Del Emperador» | 26 de septiembre de 1985 |
104 | «¡Tsubasa contra Schneider! El último regateo de la gloria» «Tsubasa tai Shunaidā! eikō no rasuto kikku» (翼対シュナイダー!栄光のラストキック) España: «Una recuperación imposible» Hispanoamérica: «Regreso Imposible» | 3 de octubre de 1985 |
105 | «Retorna el enfrentamiento del destino» «Shukumei no taiketsu futatabi» (宿命の対決ふたたび) España: «Mark finalmente en el campo» Hispanoamérica: «Steve Sale A Jugar» | 10 de octubre de 1985 |
106 | «¡El último combate del siglo!» «Seiki no rasuto faito!» (世紀のラスト・ファイト!) España: «El último encuentro» Hispanoamérica: «El Último Juego» | 7 de octubre de 1985 |
107 | «El superdisparo adelantado» «Sensei no sūpā shotto» (先制のスーパーショット) España: «Todo un centrocampista» Hispanoamérica: «Todos A La Media Cancha» | 24 de octubre de 1985 |
108 | «El tiro energético del contraataque» «Gyakushū no doraibu shūto» (逆襲のドライブシュート) España: «Enfrentamiento de capitanes» Hispanoamérica: «Richard Enfrenta A Oliver» | 31 de octubre de 1985 |
109 | «El tiro del tigre que apaga el fuego» «Hi o fuku taigā shotto» (火をふくタイガーショット) España: «Mark, el impecable» Hispanoamérica: «Steve, El Implacable» | 7 de noviembre de 1985 |
110 | «Rey ¡El peligrosísimo Kuzu Minami!» «Ōja, Minami Kuzu saidai no kiki!» (王者・南葛最大の危機!) España: «El Newteam en crisis» Hispanoamérica: «El Niupi En Crisis» | 14 de noviembre de 1985 |
111 | «El milagroso tiro energético» «Kiseki no doraibu shūto» (奇跡のドライブシュート) España: «Y ocurre un milagro» Hispanoamérica: «Oliver Contra El Tigre***» | 21 de noviembre de 1985 |
112 | «¡El contraataque de Kojirō Hyūga!» «Hyūga Kojirō no hangeki!» (日向小次郎の反撃!) España: «Oliver se desploma en el campo» Hispanoamérica: «Oliver Abandona El Campo» | 28 de noviembre de 1985 |
113 | «¡Elévate! Fénix» «Mai agare! Fushichō» (舞い上がれ!不死鳥) España: «Una propuesta interesante» Hispanoamérica: «Una Propuesta Interesante» | 5 de diciembre de 1985 |
114 | «¡Arde! Trabajo en equipo llameante» «moero! En no chīmuwāku» (燃えろ!炎のチームワーク) España: «Mark en defensa» Hispanoamérica: «Steve Se Convierte En Defensa» | 12 de diciembre de 1985 |
115 | «Salto del sueño, la Chilena» «Yume no daibingu, ōbā heddo» (夢のダイビング・オーバーヘッド) España: «Tarjeta amarilla» Hispanoamérica: «Tarjeta Amarilla» | 19 de diciembre de 1985 |
116 | «¡Yo marcaré el último gol!» «Rasuto gōru ha ore ga toru!» (ラストゴールは俺が取る!) España: «El gol de la esperanza» Hispanoamérica: «El Gol De La Esperanza» | 26 de diciembre de 1985 |
117 | «¡Protección! Nuestro gol» «Mamori nuke! Oretachi no gōru» (守りぬけ!俺たちのゴール) España: «Lucha desesperada» Hispanoamérica: «Lucha Desesperada» | 9 de enero de 1986 |
118 | «¡Corre Tsubasa! Hacia el gol de la victoria» «Hashire Tsubasa! Shōri no gōru e» (走れ翼!勝利のゴールへ) España: «Hasta el último respiro» Hispanoamérica: «Hasta El Final» | 16 de enero de 1986 |
119 | «Fuera de tiempo en el destino» «Unmei no taimu appu» (運命のタイム・アップ) España: «Tiro contra tiro» Hispanoamérica: «Tiro Contra Tiro» | 23 de enero de 1986 |
120 | «¡Salgamos corriendo! La victoria 3 es nuestro sueño» «Kake nukero! V 3 wa oretachi no yume» (駆けぬけろ!V3はオレたちの夢) España: «El invencible Oliver» Hispanoamérica: «Oliver, El Imbatible» | 30 de enero de 1986 |
121 | «El halcón del campo llama a los milagros» «Kiseki o yobu fīrudo no taka» (奇跡をよぶフィールドの鷹) España: «Para realizar un sueño» Hispanoamérica: «Continúa El Sueño De Oliver» | 6 de febrero de 1986 |
122 | «¡Resurrección! Nuestro capitán» «Fukkatsu! oretachi no kyaputen» (復活!オレたちのキャプテン) España: «Cara a cara» Hispanoamérica: «Cara A Cara» | 13 de febrero de 1986 |
123 | «¡¡La última estrategia de Tsubasa!!» «Tsubasa no saishū sakusen!!» (翼の最終作戦!!) España: «Estrecha final» Hispanoamérica: «El Último Esfuerzo» | 20 de febrero de 1986 |
124 | «El héroe lleno de heridas» «Kizu darake no hīrō» (傷だらけのヒーロー) España: «La cannonata» Hispanoamérica: «El Cañonazo» | 27 de febrero de 1986 |
125 | «La gloria y el nuevo viaje» «Eikō soshite aratanaru tabidachi» (栄光そして新たなる旅立ち) España: «Momentos de gloria» Hispanoamérica: «Momento De Gloria» | 6 de marzo de 1986 |
126 | «Los mejores amigos, Hajime Wakabayashi y yo» «Saikō no tomo, ore to Wakabayashi Hajime san» (最高の友・俺と若林源三) España: «Mi gran amigo Benji» Hispanoamérica: «Mi Gran Amigo Benji» | 13 de marzo de 1986 |
127 | «Tarō Misaki, compañero eterno» «Eien no pātonā Misaki Tarō» (永遠のパートナー岬太郎) España: «Tom, mi compañero de equipo» Hispanoamérica: «Tom, Mi Compañero De Equipo» | 20 de marzo de 1986 |
128 | «¡Bate las alas! El guerrero que brilla (Fin)» «Habatake! Kagayakeru senshi (Saishū kai)» (はばたけ!輝ける戦士(最終回)) España: «Un ejército de campeones» Hispanoamérica: «Un Ejército De Campeones» | 27 de marzo de 1986 |
No hay comentarios:
Publicar un comentario