coco (la película ), Producción
Guion
La primera
idea para la película se le ocurrió a Lee Unkrich en el año 2010,
cuando se estrenó Toy Story 3, un largometraje
animado también bajo su dirección.18 Inicialmente, la trama
versaba sobre un niño estadounidense que, durante un
viaje a México con su padre de la misma nacionalidad, aprendía sobre sus
ancestros mexicanos a la vez que
lidiaba con la muerte de su madre nativa de este país.28
No obstante,
tras haber trabajado sobre tal argumento durante un año,27 el equipo optó por
reorganizarlo al percibir que ese no era el enfoque que buscaban, y en cambio
decidieron que el protagonista debía ser mexicano,33 lo cual dio lugar a
que Coco se convirtiese en la primera película de Pixar
inspirada en un evento cultural y en un país diferente a Estados Unidos.3435 De acuerdo con
Unkrich: «Nos dimos cuenta de que estábamos contando algo que tenía una idea
muy diferente de la muerte: era sobre alguien tratando de decir un adiós y eso
era totalmente lo opuesto a lo que significa el Día de Muertos [...] [Esta
festividad] tiene una importancia y obligación de recordar, de mantener vivos a
los seres queridos a través de sus historias».2827 Si bien descartaron el
concepto original, optaron por mantener el nombre de uno de sus personajes de
la tierra de los muertos, «Coco».27 Unkrich admitió haber
experimentado ansiedad durante la producción, ya que «sentía una enorme
responsabilidad sobre mis hombros para hacerlo bien» y la versión original del
guion «reflejaba el hecho de que ninguno de nosotros en ese momento era de
México»,33 pero querían «evitar
caer en los clichés y estereotipos».35
Era muy
importante para nosotros no ser turistas [en México], sino que pudiéramos en
verdad tener tiempo con las familias [...] Nos encontramos allá con unos
amigos. Ellos terminaron viajando con nosotros y nos presentaron a varias
familias. Pasábamos el día entero con ellas mientras se preparaban para el
Día de Muertos. Visitamos muchas ofrendas personales que habían creado. Eso
fue muy significativo a la hora de compartirnos sus tradiciones. Se mostraban
muy curiosos con lo que estábamos haciendo y cada una de ellas fue
increíblemente generosa [...] Esto no solo es sobre el Día de Muertos.
También queríamos representar a las familias: cómo se hablan, cómo se tocan,
qué clase de comida tomarían y esas cosas que das por sentado a la hora de
crecer allá, pero que no nos es familiar a nosotros los extranjeros. —Lee Unkrich sobre el estudio realizado por Pixar
sobre el Día de Muertos.28 |
Con la
intención de analizar las decoraciones, la arquitectura y el estilo de vida de
la sociedad mexicana durante el Día de Muertos, el equipo de Pixar realizó cinco viajes al país, a los cuales
acudieron Unkrich y Anderson así como los equipos de arte y animación del
largometraje. Durante estos recorridos, visitaron Guanajuato; Santa Fe de la Laguna, Pátzcuaro y Tzintzuntzan en Michoacán; Xochimilco en la Ciudad de México; y Tlalixtac, Monte Albán, El Tule, Tlacolula, Ocotlán de Morelos, Santiago Matatlán, San Sebastián Abasolo, Santa Ana Zegache, Teotitlán del Valle y San Marcos Tlapazola en Oaxaca.28 Al respecto, Unkrich
comentó: «Lo había visto retratado en el arte popular. Fue algo sobre la
yuxtaposición de los esqueletos con brillo, [y los] colores festivos que
capturó mi imaginación. Me ha llevado por el sinuoso camino del descubrimiento.
Y lo [que] más aprendí sobre [el] Día de Muertos, lo [que] más me afectó
profundamente».36 Igualmente, durante el
viaje por el país, el equipo de producción convivió con numerosas familias de
quienes aprendían tradiciones y modos de vida de México.34 De acuerdo con Jason
Katz, uno de los supervisores de la trama: «Lo último que queremos hacer es
representar a la cultura mexicana en su totalidad [...] Lo que queremos hacer
es, a partir del Día de Muertos y de sus tradiciones, contar la historia de una
familia y la de un niño que se aventura a seguir sus sueños».28 Otras inspiraciones
incluyen las películas de ánime Spirited Away (2001) y Howl no Ugoku Shiro (2004) de Hayao Miyazaki, así como el
filme John
Wick (2014).37 Al igual que en otros
largometrajes de Pixar, en Coco también se incluyeron ciertos
aspectos que recuerdan a producciones anteriores de la compañía como la marca
«Pizza Planet» y un muñeco de Woody de Toy Story (1995), un puesto
de alebrijes en el que hay una figura de Nemo de Buscando a Nemo (2003), otro
muñeco de Mike Wazowski de Monsters, Inc. (2001) o un póster
de Los Increíbles (2004).38
En 2015, tras
el dibujo de un polémico cartel que criticaba que se hubiese incluido «Día de
Muertos» como marca registrada, Pixar contrató a Lalo Alcaraz como consultor de la película,39 junto con el equipo
conformado por el dramaturgo Octavio Solis y la antigua directora ejecutiva de Mexican Heritage Corporation, Marcela Davison Aviles, cuyas
responsabilidades en la producción eran similares a la suya.18 Unkrich se percató que
escribir el guion fue «la nuez más dura de partir».40 Con tal de tener una
correcta coordinación entre el personal de Pixar y los nuevos consultores,
acordaron reunirse cada pocos meses en los estudios de animación de Pixar, lo
que significaba que sería la primera vez que alguien ajeno a la empresa tenía
permiso para entrar en las instalaciones.34 En los primeros
borradores del libreto, había notables diferencias con el resultado; por
ejemplo, en ciertos aspectos relacionados con la conexión entre la tierra de
los vivos y la de los muertos, donde en un caso Miguel —que inicialmente
llevaba por nombre «Marco»— tenía que correr físicamente a través de un puente,
mientras que en el otro su familia sufriría una maldición en la que solo podían
cantar cuando en realidad querían hablar, técnica que podría utilizarse para
añadir música allá donde estaba prohibida.41
Diseño
Según Harley Jessup, diseñador de producción del filme, el pueblo de Santa Cecilia
está basado en localidades mexicanas reales, ya que el equipo de producción
«permaneció con los pies en el suelo en la realidad en el mundo de los vivos».42 Más específicamente,
su diseño está inspirado en Santa Fe de la Laguna y Pátzcuaro —en su plaza Vasco
de Quiroga—, en Michoacán,2843 mientras que las
torres de la iglesia guardan semejanza con las de San Juan Parangaricutiro, en esa misma región. Por otro lado, los
desfiles que aparecen durante la celebración del Día de Muertos se
desarrollaron a partir del Festival de las calaveras de Aguascalientes, mientras que la estatua en forma de guitarra que se encuentra
en el pequeño pueblo de Paracho de Verduzco se usó para el diseño del instrumento de Miguel. Para los
escenarios de la tierra de los muertos, el equipo de producción se desplazó a
la ciudad de Guanajuato —donde se localiza la colina repleta de casas pintadas de
diferentes colores—,43 con algunas
excepciones como el Departamento de Reuniones Familiares, que está basado en
el Palacio Postal de la Ciudad de México o el colorido puente de pétalos de
caléndula, que es similar al acueducto de Morelia.4445
El diseño de
la ciudad de Guanajuato les sirvió de influencia para disponer la tierra de los
muertos en forma de una «ciudad vertical que tiene varias capas o niveles,
escaleras angostas, puentes y, debajo de ella, hay una red de túneles», en la
que «las generaciones se acumulan una encima de la otra», de manera que en su
perspectiva los aztecas constituyen la
base de esta superficie. En general, el equipo de animación recurrió a diseños
arquitectónicos de la época victoriana reminiscentes de los estilos artísticos de José Guadalupe Posada, Diego Rivera, Frida Kahlo y David Alfaro Siqueiros; de las fotografías de Gabriel Figueroa y Emmanuel Lubezki, y de ciertas
producciones de la Época de Oro del cine mexicano.28
Más adelante,
la gente de Pixar visitó varias ubicaciones en Oaxaca, como por ejemplo
la zona
arqueológica de Monte Albán, que fue el origen del diseño de los numerosos templos y tumbas
del mundo de los muertos, o la zapatería La Moda de la capital para la reconstrucción del negocio de los Rivera. A su
vez, se inspiraron en los trabajos de los diseñadores Jacobo y María Ángeles,
del pueblo de San Martín Tilcajete, del mismo estado, para crear a Pepita, el alebrije protector
de la familia protagonista,43 cuyo diseño incluye
rasgos de un jaguar, un águila y un carnero.28 Por último, el cenote en el que son
momentáneamente encerrados Héctor y Miguel está basado en los numerosos
accidentes geográficos similares que se encuentran en el sureño enclave
de Yucatán.44 Chris Bernardi, cuya tarea era la supervisión de los escenarios, mencionó que
la ciudad se hizo pequeña para que Miguel pudiera sentirse limitado, mientras
que Bert Varry, el supervisor artístico, afirmó que se usaron materiales
antiguos de construcción con tal de representar Santa Cecilia «como una antigua
ciudad encantadora».42
Por otra
parte, Christian Hoffman, supervisor de personajes de la película, reveló que los rasgos
detallados del rostro de Mamá Coco se produjeron con un software especial que
diseñaba niveles diferentes de detalle, que se iban añadiendo al rostro
mediante sombreadores, en vez de recurrir solamente al modelado. De hecho, el modelado
se realizó con una resolución superior, para que los animadores pudiesen editar
las arrugas correctamente.42 Para la realización de
varios otros personajes se requirieron diseños reales; por ejemplo, visitaron
la antigua casa de Frida Kahlo en el distrito de Coyoacán de la Ciudad de
México,44 la tumba de Pedro Infante en el Panteón Jardín para el lugar de sepultura de De la Cruz, así como la
escultura de Jorge
Negrete que
se encuentra en la Plaza del Ropero de la ciudad de Guanajuato.45 Si bien los personajes
cadavéricos de la película carecen de rasgos físicos como la piel, el equipo de
animación debió producir sus modelos íntegros de manera similar al diseño de
los personajes vivos. En opinión de Jessup: «Cada artista hizo su propio diseño
de cómo debían de ser. Llegar al resultado final nos llevó más o menos un año y
medio».28
Animación
Unkrich
anunció el 13 de abril de 2016 que el proceso de animación había comenzado.46 Ese mismo año, Pixar
determinó que el guionista de la película Adrián Molina también se
involucrara como director a cargo del proyecto.18 Unkrich dijo que Pixar
quería «tener tanto contraste entre» la tierra de los vivos y la de los
muertos, que se utilizaron variadas técnicas para diferenciar ambos mundos. Una
de ellas fue el color: «Dada la festividad y la iconografía, [Pixar] sabía que
la tierra de los muertos tenía que ser visualmente vibrante y [un] lugar
colorido, así que diseñaron deliberadamente Santa Cecilia para que fuese más
apagada», mencionó Unkrich.42 Como dato adicional,
el color anaranjado es el que más predomina en ambas dimensiones.28
De acuerdo
con el director, el sonido de la guitarra que toca Miguel es auténtico, ya que
el equipo «grabó en vídeo [a] músicos tocando cada canción o melodía y pegó
[cámaras] GoPro a sus guitarras»
para usarlos como referencia. Asimismo, para la escena en la que Miguel toca
música en su escondite secreto, los productores utilizaron «movimientos de
cámara líricos, muy elegantes», y «agradables giros y lentos movimientos
curvados alrededor de Miguel según toca la guitarra con una profundidad de campo muy superficial para mejorar la belleza de las velas en
primer plano [con] enfoques suaves».42
Por otro
lado, Jessup catalogó como «elegante y mágico» el puente que une la tierra de
los vivos y la de los muertos,42 cuyo diseño está
inspirado en «las cadenas de flores anaranjadas que vimos en las calles [de
México], y que simbolizan el camino que deben seguir las almas de los
fallecidos para llegar a los altares de los hogares durante la festividad del
Día de Muertos».28 De acuerdo con Michael K. O'Brien, supervisor de efectos especiales, su desarrollo representó «un
gran reto técnico» para el equipo de animación, si bien se refirió a este
elemento como «visualmente emocionante con pétalos goteando de él; fue una
tarea masiva artística. [El equipo de animación] quería resplandecerlo [para
hacer que] se sientan vivos. [En] las escenas en las que Miguel saca unos pocos
pétalos del puente y en la que Héctor se hunde dentro del puente se dieron más
efectos y dirección especial artística».42 No obstante, el grupo
de trabajo se encontró con ciertas dificultades al momento de producir las
criaturas esqueléticas, ya que carecían de cualquier sistema muscular y, como tal,
tenían que animarse de manera diferente a la de sus contrapartes humanas.47
Para la
tierra de los muertos, Unkrich no quería «tener solo un mundo aburrido y libre
para todos», sino que, en su lugar, tenía la intención de añadirle lógica y que
estuviera en «constante expansión porque nuevos residentes llegarían
regularmente». Jessup reveló que el equipo de animación buscó que el lugar
fuese «una vibrante explosión de color» cuando llegara Miguel. Asimismo,
comentó que «Lee [Unkrich] describió un mundo vertical de torres, contrastando
con la planitud de Santa Cecilia. Las luces y los reflejos están deslumbrando y
hay un sistema de transporte loco que lo conecta todo. Los colores del
vestuario son mucho más vibrantes que en la tierra de los vivos, donde [el
equipo de animación] intentó estar con los pies en la realidad. [Ellos]
realmente salieron en la tierra de los muertos para hacer un reflejo de la
festividad». Según David Ryu, el director de supervisión técnica de la película, los
animadores «descubrieron la solución para introducir una luz única [pero que
le] diera un millón de puntos» para las escenas en el exterior del mundo de los
muertos: «El renderizador lo ve como una sola luz, pero nosotros vemos un
millón de luces».42
Banda sonora
Coco (Original Motion Picture
Soundtrack) |
||||
Banda sonora de Michael
Giacchino |
||||
Publicación |
10 de noviembre de 2017 |
|||
Duración |
78:4048 |
|||
·
Tom
MacDougall |
||||
Calificaciones profesionales |
||||
Cronología de las bandas sonoras de Pixar
|
||||
Michael Giacchino fue el responsable de componer la banda sonora de Coco y
estuvo apoyado por un equipo integrado por Germaine Franco, Adrián Molina, Robert Lopez, Kristen Anderson-Lopez,50 y Camilo Lara. En opinión de Giacchino: «[La composición musical de Coco]
se reduce a ¿qué es lo mejor para esta historia? ¿Cuál es la mejor manera de
contar esta historia? ¿Es un musical? ¿O es un drama? ¿O tal vez es una
película sobre música con buena música regional? Todo se reduce a lo [que
resulte] mejor para esta película».51 De hecho, debido a que
en la trama la familia tiene una estricta prohibición sobre la música, la
introducción de la banda sonora era un paso complejo.27
Con
varios arreglos y canciones compuestas hasta entonces, entre ellas «Recuérdame», a cargo de Anderson-Lopez y Lopez,28 Franco viajó a México
para reunirse con Camilo Lara, a quien previamente había contactado Unkrich
para que participara como «consultor cultural» con el propósito de «conectar la
película con la plétora de géneros musicales mexicanos». Por ejemplo, para facilitar la selección
de los temas que habrían de conformar el álbum, Lara grabó a algunos músicos de
distintos géneros, y amigos suyos, para analizar sus interpretaciones junto con
Franco, y tomar una decisión con base en las partituras, las composiciones de
Giacchino y los arreglos previos. En total contribuyeron cincuenta músicos de
distintos géneros como el mariachi, el banda, jarocho, marimba, el trío romántico, la norteña o el bolero, y se emplearon varios
instrumentos entre los cuales se incluyen la guitarra, el acordeón, la tuba y la trompeta, además de objetos como
conchas. De acuerdo con Franco: «Intenté producir arreglos con diferentes
conjuntos de forma que pudiéramos ver cuales sonaban mejor [para el álbum]».
Con relación a la grabación de ciertos temas en español, así como el uso de
expresiones en este idioma en otras melodías, la intención de Giacchino y su
equipo era «que la gente las entienda [las canciones], sin preocuparnos de usar
palabras en español cuando sea necesario. En gran parte a eso se debe que uno
pueda entender el contexto de la canción, sin tener que entender cada palabra.
Es el sentimiento de la canción». Cabe mencionar que Molina escribió la letra
de varias canciones, mientras que la colaboración de Franco implicó también la
composición y producción de las maquetas, así como la orquestación del material.51
Las
grabaciones de la banda sonora iniciaron el 14 de agosto de 201752 y el 10 de noviembre
del mismo año salió a la venta el álbum53 tanto en formato
físico como en digital, además de estar disponible en iTunes.54 Cabe agregar que Lopez
y Anderson-Lopez habían escrito otras canciones que se desestimaron de la
recopilación definitiva; por ejemplo, uno de esos temas describía la
celebración del Día de Muertos al comienzo de la trama, mientras que otro era
interpretado por la madre de Miguel para contrastar la tradición familiar de
manufactura de zapatos con la aspiración musical de su hijo.41 Tras su lanzamiento,
el tema «Recuérdame» se hizo acreedor a un premio Óscar como mejor canción original y alcanzó la trigésimo novena posición del top 40
del Billboard 200,55 donde se mantuvo hasta
marzo de 2018.56 Ese mes la versión de
Miguel de «Recuérdame» tuvo 1.58 millones de reproducciones vía streaming, de acuerdo con un
reporte de Nielsen Music.55 Entre los cantantes
que participaron en la versión en español del álbum se encuentran Marco Antonio Solís, Angélica Vale, Carlos Rivera, Jorge Blanco y Natalia Lafourcade.57 A continuación, se
enlistan las canciones de la banda sonora original en inglés:48
mostrar
Ver lista
Características técnicas
Coco tiene una relación de aspecto de 2.35: 1, con un formato de negativo completamente digital, mientras que el formato impreso
varía desde los 35 mm —realizado con
Kodak Vision 2383, que evita que los títulos no tengan flecos coloridos, los
colores desteñidos o que los toques de luz aparezcan más suaves—58 o los 70 mm —para
los lanzamientos en formato IMAX—, a la D-Cinema que da estructura
a la versión 3D. Por su parte, los
sistemas Dolby
Atmos, DTS, Dolby Surround 7.1, Dolby Digital y SDDS se utilizaron para la mezcla de sonido. La banda sonora fue
producida mediante el sistema 12-Track Digital Sound.59
Doblaje al español
A diferencia
de la habitualidad de realizar dos doblajes diferentes en español según sea
para su distribución en España o Hispanoamérica, esta vez se optó por
hacer uno único en México con el objetivo de que las voces representaran lo más
fiel posible la cultura del país sobre el que versaba la película. De hecho, esto supuso
romper con veintiséis años consecutivos en los que una película de Disney
contaba con un doblaje específico para el país ibérico, ya que tal situación no
sucedía desde el estreno de La bella y la bestia (1991).60 Debido a que el
reparto en la versión original ya tenía orígenes latinos,10 muchos de los actores
de voz tenían conocimientos de español, por lo que se
aprovecharon para realizar la versión del filme en ese idioma. El proceso se
realizó bajo la dirección de Ricardo Tejedo en los estudios Taller Acústico S.C.,31 que se encuentran en
la Ciudad de México.61
De esta
forma, el reparto protagónico de voces en la versión en español quedó
constituido por Luis Ángel Gómez Jaramillo —como
Miguel—, Gael García Bernal —Héctor—, Marco Antonio Solís —Ernesto de la Cruz—, Angélica Vale —Mamá
Imelda—, Angélica María —Abuelita—, Elena Poniatowska y Rocío Garcel —como Mamá Coco en diálogos y canciones,
respectivamente—, Víctor Trujillo —Chicharrón—, Alfonso Arau —papá
Julio—, Cecilia Suárez —tía Rosita—, Ana de la Reguera —tía
Victoria—, Héctor Bonilla —en lo roles de
los tíos Felipe y Óscar—, César Costa —papá—, Sofía Espinosa —mamá—, Luis Valdez —tío Berto—, Jaime López —mariachi—, Trino Camacho y Carla Medina —como los agentes
de llegadas y salidas, respectivamente—, Ofelia Medina —Frida Kahlo—, Salvador Reyes —como el guardia
de seguridad— y, finalmente, Antonio Garci —como Juan Ortodoncia—.31
No hay comentarios:
Publicar un comentario